Nomi propri.
Ti faccio uno specchietto che riassuma il tutto.
Guarda bene, qualche incongruenza c’è ma tutto sommato va bene.
2)
Henutdemi - ESATTO
3)
Netminu – Trasl…
n xt mnw – la lettera
x viene letta
ch (Gard.p.27) =
Nechtmenu / Nechtmin (da dio Min)
4)
Anenhotep – Trasl…
a n htp - Come vedi hai messo una -
n - in più. =
Anhotep
5)
Imenopet - Trasl...
imn m ipt – Qui una -
m - in meno =
Imenemopet / Amenemopet / Amenemopte ecc.
Nota tutte le –
e – sono inserite per la lettura.
Linea 1) - esercizio concluso.
Le divinità.
Per le divinità è alquanto più semplice potendoli trovare (in varie varianti e abbreviazioni) sui dizionari.
Li puoi scrivere come una parola completa, senza sillabare.
1) –
mnw =
Min (giusto) E' scritto in due varianti.
2) –
mAat =
Maat (giusto)
3) –
ntt =
Neith, hai messo una -
t – in più (faulk.p.125)
4) –
inpw = Cerca bene. Traduzione italiana errata. (attenzione varianti)
5) –
t-bik (?) = Cerca bene. Trasl. e traduzione errata. (attenzione varianti)
Il segno
NON è G6 ma G15 (Gard.p.469)
C’è un paio di “vuoti”, cerca di colmarli cercando più a fondo. Ti ho dato qualche indicazione.
Per i toponimi, hai detto giusto, si tratta di tre
V30 messi in quel modo per pura estetica e significa plurale [
brava è esatto].
(da leggersi
w)
Ciao ...Nec.