È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su




Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

Stele di Neferhotep: Leide V95

Ultimo Aggiornamento: 06/06/2020 12:00
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 232
Post: 232
Registrato il: 14/08/2019

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re
Wab di Sekhmet
03/06/2020 20:06
 
Quota

La frase che segue è tosta, soprattutto perché mancano un paio(!) di determinativi a fare chiarezza sul testo, in particolare sul nome della madre e dell’amico del titolare della stele.
Andiamo con ordine:

ms introduce il nome della madre che ho interpretato “Henu” sulla base dei rafforzativi di M2, qui si chiude la formula di offerta con l’individuazione del titolare, dei titoli e dell’ascendenza.

La frase successiva inizia con in (da parte di) e si conclude con una espressione verbale (questo è stato fatto per lui), questa costruzione viene generalmente tradotta come forma narrativa: “è il suo amato amico [titolo+nome] che ha fatto questo per lui.

Adesso la parte peggiore: il nome ed i titoli dell’amico. Il termine si compone di TA-n-wDb-nb-sw-[segno poco comprensibile].

Ho dato un’interpretazione MOLTO liberale della cosa e francamente ho dei dubbi. la chiave è quel G47, le mie interpretazioni (sulla base di quello che ho trovato sui vocabolari) sono:

G47: TAy portatore di scalpello VYGUS 408

         TAw assistente generico VYGUS 411

         TAy n sATw : portatore di mattoni VYGUS 411 (che escluderei perché non ho trovato da nessuna parte sTAw scritto col solo ideogramma N20/N22)

wDb (qui scritto con N20 o N22) potrebbe riferirsi alla riva, a questo punto il successivo nb potrebbe riferirsi a “tutte le rive” da qui un titolo di “assistente di tutte le rive”. Stona un po’ l’assenza del plurale, per la forma “assistente a tutta la riva” avrei visto meglio un r-Dr (per intero, fino ai confini) e non nb. Dunque l’ipotesi più plausibile è che sia “assistente di ogni riva”.

Un’altra interpretazione è che nb possa essere l’inizio del nome dell’amico. l’ultimo segno (in rosso) è poco comprensibile. Mi sembra che il più somigliante sia R90 ma i dubbi restano.

In conclusione l’amico si chiama:

Ipotesi 1: sw-mnw ed è assistente di ogni riva.

ipotesi 2: nb-sw-mnw ed è assistente della riva.

Nella figura una delle interpretazioni. Aspetto commenti!

A presto

Hor


[Modificato da Horemhat 03/06/2020 20:07]
Vota:
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]
Stele di Nebnefer (5 messaggi, agg.: 11/02/2020 14:10)

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 01:54. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.