Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su



Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Attenzione: domanda 'innominabile'

Ultimo Aggiornamento: 08/05/2015 10:10
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 2
Post: 2
Registrato il: 30/04/2015

EgiTToPhiLo/a
07/05/2015 17:28
 
Quota

Hotepibre, 01/05/2015 19:19:

Lovercraft viene spesso associato a Poe, ma io credo che solo il Lovercraft degli inizi possa aver tratto ispirazione da quello. Date le atmosfere decisamente inquietanti dei suoi racconti, direi che invece uno che ha preso a piene mani da lui è Stephen King.
Per quanto abbia letto Lovercraft (non moltissimo in verità anche se non poco, preferisco Poe) non mi sembra ci sia una particolare predilezione per le divinità egizie, ma semmai per antiche leggende e religioni vicino e medio-orientali in genere. Anche quando parla del suo pseudolibro, il "Necromicon", Lovercraft lo fa derivare non da antiche leggende egizie, bensì arabe.



Non credo sia il giusto sito dove perdersi in disquisizioni sull'opera di HPL, che è stata sviscerata in tutti i modi possibili e immaginabili a volte anche giungendo a conclusioni piuttosto discutibili (come nelle analisi di Robert M.Price che riconduce tutta la sua mitologia alla religione Induista) ma penso sia giusto chiarire un pò perchè probabilmente mi sono spiegata male :)
Lovecraft ha costruito la sua mitologia sul background letterario della sua infanzia che comprendeva i poemi Omerici, le Mille e una Notte e per l'appunto i racconti di Poe. A tutto ciò, s'aggiunse l'influenza della poesia onirica di Lord Dunsany che fu proprio l'autore a suggerirgli indirettamente di inventare le proprie divinità anzichè usare quelle già esistenti (come il dio-pesce mesopotamico Dagon, elemento centrale della famosa storia dello stesso nome, prima ed ultima divinità preesistente nei suoi racconti). Il rimando diretto all'Egitto è presente in molte sue opere tra cui 'Sotto le Piramidi' che scrisse per conto di Henry Houdini, 'I Gatti di Ulthar' e per l'appunto 'Nyarlathotep' dove il personaggio in questione è esplicitamente descritto come proveniente dall'Egitto e simile in aspetto ed atteggiamenti ad un antico faraone. Altri esempi sono le divinità gemelle Nug e Yeb (chiaro riferimento a Geb e Nut), il nome 'thoth' usato come suffisso al nome di molte entità, particolarmente significativo in quello di Yog-Sothoth che è, come il Thoth originale, Dio della conoscenza e delle parole sacre così come il personaggio di Umr-At-Tawil.
Mi trovi d'accordo sul Necronomicon che si è guadagnato un'erronea fama 'egizia' per via della traduzione del titolo greco (ok, adesso sto veramente andando nel dettaglio XD) quando l'originale è l'arabo 'Al Azif' che non ha niente a che spartire con l'Hollywoodianamente abusato 'Libro dei Morti'. Che inoltre, se non ricordo male, è pure una traduzione incorretta in quanto il testo egizio s'intitolerebbe qualcosa tipo 'Libro per tornare alla luce del giorno'... correggetemi se sbaglio!
Resta il fatto che sebbene Lovecraft attribuisca il libro, all'interno della sua fittizia storia del Necronomicon, all'altrettanto fittizio autore arabo Alhazred, l'ispirazione originale fu 'Il Re in Giallo' di Robert W.Chambers, autore di weird fiction suo contemporaneo che a sua volta s'ispirò agli scritti di Ambrose Bierce.
Tutto questo discorso per dire che se davvero dobbiamo andare a cercare chi si è ispirato a cosa ci facciamo notte :P

Hotepibre, 01/05/2015 19:19:


Ma passiamo alla tua strana richiesta poiché non ho ben capito di cosa hai bisogno: frasi italiane tradotte in egiziano antico? O forse vuoi far "parlare" i tuoi personaggi in un autentico egiziano antico?
Il riferimento alla grammatica, a varianti della lingua mi sembrano, permettimi, quanto meno esagerazioni se il vostro scopo è solo quello di dare una sorta di parvenza di ricerca che sottenda al vostro lavoro.
Se vorrai meglio spiegarci quel di cui hai realmente bisogno potresti forse ottenere risposte più concrete.



Dunque, partiamo dal presupposto che entrambi i progetti sono destinati ad un utenza di appassionati di Lovecraft e non di 'Egittofili' e che sono entrambi esempi di intrattenimento leggero, nel caso del mio fumetto addirittura destinato ad un pubblico prevalentemente adolescenziale (nonostante i sorprendenti riscontri positivi da parte del pubblico adulto!). Ciò a cui io però tengo molto è restare il più fedele possibile al materiale originale, sia esso uno scritto di Lovecraft o l'uso delle numerose lingue parlate dai personaggi, che comprendono l'Old English 'Shakespeariano' il Francese e l'Arabo per le quali mi sono avvalsa dell'aiuto di veri madrelingua.
Ovviamente fare la medesima cosa per una lingua che nessuno parla più da millenni è impossibile :)
Da completa ignorante in materia, vorrei capire se è effettivamente POSSIBILE dire quel che diremo noi in una qualsiasi lingua odierna in 'autentico egiziano antico®' o se appunto dobbiamo limitarci a tradurre parolina per parolina una frase in italiano o inglese fregandocene della corretta struttura grammaticale.

Grazie ancora a tutti per le risposte, soprattutto a sargon che mi ha dato un bel pò di materiale da spulciare! ;)
[Modificato da MalakiaIX 07/05/2015 17:33]
Vota:
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 02:02. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti







ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.