È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su




Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

Posizione del termine MES

Ultimo Aggiornamento: 05/05/2012 17:33
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 798
Post: 612
Registrato il: 21/10/2006

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re
01/04/2012 10:06
 
Quota

In un sito ho letto che il termine ebraico messia deriverebbe dall'egizio MES-IAH “figlio della luna”, sicuramente siete a conoscenza dei molti nomi egizi che terminano con MES, ma quali iniziano con questo termine?

Ho provato a fare una ricerca finché non mi sono imbattuto in questo:

«MES-SOI: Fu viceré di Merenptah durante la XIX dinastia. Svolse incarichi rilevanti durante i regni di Amenemes e Seti II, alla fine della XIX dinastia.»

Credo che si riferisca a Messuy, abbiamo un geroglifico di questo nome?
OFFLINE
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005

Sacerdotessa
di ATON
Thiatj

- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
02/04/2012 09:29
 
Quota

Aldilà della possibilità di individuare altri nomi contenenti il segno ms all'inizio, anziché alla fine (cosa che devo ancora approfondire), ho dato uno sguardo all'etimologia del termine 'messia', che proviene dal latino messias. Questa parola trae origine dall'ebraico Mashiach o Meshiach o, ancora Moshiach che, come sappiamo, ha il significato di 'unto', 'consacrato' e che in Greco era reso con christos.

Ora devo staccare, riprenderònel pomeriggio per dettagliare il mio intervento.
OFFLINE
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005

Sacerdotessa
di ATON
Thiatj

- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
03/04/2012 13:28
 
Quota

Per il momento non ho trovato alcun riscontro tra i nomi propri Egizi. Continuerò a cercare.

Intanto, però, vorrei aggiungere quanto segue:

Mashiach in ebraico è un attributo, un aggettivo che possiede varianti con funzione di verbo e di sostantivo, ma non è un nome proprio. Affonda le sue radici in un'antica usanza del popolo Ebraico: 'ungere' il capo di colui che veniva designato al trono, specie quando non si trattava di individuo di discendenza Reale, al fine di legittimarlo.

Il caso di ՚h ms (Ahmose), che significa proprio 'generato da 'h (ossia dalla luna), è piuttosto eloquente nel dimostrare che al termine 'Messia' non possa essere attribuito il medesimo significato. Per poterlo accettare dovremmo appurare e concordare che ՚h ms sia una lettura errata e che quella corretta sia ms ՚h....
[Modificato da -Kiya- 03/04/2012 13:38]
OFFLINE
Post: 7.073
Post: 6.865
Registrato il: 12/02/2006
Colei/Colui che siede alla
destra della Sacerdotessa
Capo del Tesoro


- ShemsetRa -
Architetto Reale

03/04/2012 22:21
 
Quota

Penso che non sia questo il problema.
Non si può far risalire tutto all'antico Egitto (anche se sarebbe bello), ogni volta in cui in una parola ricorre "mes".
Nemmeno quando si trova il dittongo "ia", altrimenti anche Yahwe sarebbe riconducibile a una matrice di lingua egizia.
E poi la lettura della vocale nel bilittero ms non è convenzionale?
Nel senso che non c'è ancora la sicurezza che ci sia una "e" lì in mezzo, ma è molto probabile, rispetto alcune fonti, che ci possa essere una "o", ammesso e non concesso che non si debba comunque considerare un margine di variabilità a seconda dell'uso, analogamente a quanto succede per "Amon", convenzionalmente letto "Amen" quando è usato nei nomi teofori, pur non escludendo la pronuncia "Imun", forse la più vicina all'originale...
OFFLINE
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005

Sacerdotessa
di ATON
Thiatj

- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
04/04/2012 08:48
 
Quota

In effetti, una corrente di pensiero che attribuisce anche al termine 'Yahwe' un'origine Egizia ci sarebbe. Ma questa è storia a parte, rispetto quella trattata qui, anche se un legame in fondo potrebbe esserci.

Tuttavia, la tesi della lettura nel caso dell'Ebraico non può essere presentata per escludere l'origine Egizia di un termine, in quanto trattandosi di una lingua semitica anch'essa omette le vocali in scrittura. Se, quindi, possiamo solo ipotizzare una lettura del segno F31, ms

F31


altrettanto siamo costretti a fare con la parola Mashiach o Meshiach o, ancora Moshiach, che ha sempre medesimo significato.
[Modificato da -Kiya- 04/04/2012 08:49]
OFFLINE
Post: 7.073
Post: 6.865
Registrato il: 12/02/2006
Colei/Colui che siede alla
destra della Sacerdotessa
Capo del Tesoro


- ShemsetRa -
Architetto Reale

05/04/2012 17:14
 
Quota

Re:
-Kiya-, 04/04/2012 08.48:


Tuttavia, la tesi della lettura nel caso dell'Ebraico non può essere presentata per escludere l'origine Egizia di un termine, in quanto trattandosi di una lingua semitica anch'essa omette le vocali in scrittura.


Forse non potrà essere presentata per escludere l'origine egizia, ma certo non potrà, a maggior ragione, essere presentata per provarne l'origine egizia.

Ed è anche vero che l'ebraico omette le vocali in scrittura, almeno parzialmente, come del resto l'egizio, però del primo abbiamo la continuità dell'uso fino ai giorni nostri, mentre dell'altro abbiamo un brusco arresto nell'uso che per secoli ne ha determinato l'abbandono totale, al punto di dover esere decifrato per poter essere nuovamente compreso.
Ah, materia assai spinosa l'etimologia, porta a frequenti abbagli.


OFFLINE
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005

Sacerdotessa
di ATON
Thiatj

- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
05/04/2012 17:22
 
Quota

A mio avviso, in questo caso potrebbe esserci un margine di certezza piuttosto elevato a favore della NON provenienza dall'Egizio del termine 'Messia'. Certezza che potrebbe trovare forte riscontro nell'origine stessa della parola ebraica, la quale affonda le radici nella storia, negli usi, del suo popolo, come ho già evidenziato in precedenza.
[Modificato da -Kiya- 05/04/2012 17:23]
OFFLINE
Post: 7.073
Post: 6.865
Registrato il: 12/02/2006
Colei/Colui che siede alla
destra della Sacerdotessa
Capo del Tesoro


- ShemsetRa -
Architetto Reale

05/04/2012 17:39
 
Quota

Penso anche io così, mi sembra di aver letto più volte del significato di "unto" dato alla parola "Messia", variamente giustificato da argomenti teologici ma anche linguistici, come la presenza del termine nella letteratura, sia con un significato che con l'altro.
La stessa cosa non posso dire dell'ipotesi egizia, perché è la prima volta che la sento e la fonte internettiana merita una certa diffidenza.
OFFLINE
Post: 3.062
Post: 3.046
Registrato il: 02/01/2006

EgiTToPhiLo/a
Scriba Reale
05/05/2012 11:15
 
Quota

Re:
Biceleon, 01/04/2012 10.06:

In un sito ho letto che il termine ebraico messia deriverebbe dall'egizio MES-IAH “figlio della luna”, sicuramente siete a conoscenza dei molti nomi egizi che terminano con MES, ma quali iniziano con questo termine?

Ho provato a fare una ricerca finché non mi sono imbattuto in questo:

«MES-SOI: Fu viceré di Merenptah durante la XIX dinastia. Svolse incarichi rilevanti durante i regni di Amenemes e Seti II, alla fine della XIX dinastia.»

Credo che si riferisca a Messuy, abbiamo un geroglifico di questo nome?




Ciao Biceleon! Chissà se ti ricordi di me? [SM=x822712]
Vorrei provare anche io a dare il piccolo contributo, per ciò che so, a questa discussione, che mi sembra molto interessante.
Credo, come Kiya e Pizia, che il legame tra il nome proprio egiziano I'hms e la parola messia, della lingua ebraica non sussita, ma non sono una filologa nè un'esperta di cultura ebraica. Giungo alla medesima conclusione perchè i nomi egiziani non cominciano con il bilittero ms, a meno che non si tratti di abbreviazioni, come nel caso che tu citi di Messuy (ms, dal Papiro Anastasi I), il cui nome completo era probabilmente Amonmes. La struttura sintattica corretta di questi nomi è in realtà costituita da una coppia di sostantivi, uno dei quali noi interpretiamo come verbo (aggettivizzante) per adattarlo alla nostra lingua. I'hmes non si tradurrebbe, quindi, "nato dalla Luna", bensì "la Luna nasce". Lo stesso per tutti i nomi simili. Questa regola è stata codificata come "stativo", in cui il soggetto è espresso e il soggetto qui è I'h. Questo spiega, forse solo parzialmente, perchè il nome completo non possa cominciare per ms.
OFFLINE
Post: 798
Post: 612
Registrato il: 21/10/2006

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re
05/05/2012 17:28
 
Quota

Re: Re:
Maat Ka Ra, 05/05/2012 11.15:


Ciao Biceleon! Chissà se ti ricordi di me? [SM=x822712]



Comer posso dimenticare, sei stata la prima utente del forum a rispondere al mio primo post da "egittopholo" [SM=x822710]

Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 06:55. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.