Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su




Discussioni Recenti
 

Zacharia Sitchin - Il pianeta degli dei

Ultimo Aggiornamento: 11/08/2010 22:05
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
gizidda
[Non Registrato]
Viandante
20/07/2010 11:04
 
Quota

Re: Re:

1) Non ho unito nessun significato, 'first-born son' é il significato, che puoi tradurre come primogenito o figlio primogenito, non l' unione dei due termini...

2) Andiamo a vedere il tuo MU7+MU7
Il link che hai portato cita MU.MU.UN che già é diverso da 'mu-um-mu' che troviamo nel testo dell' enuma elish...
dunque il tuo giochino di parole é valido solo se scegliamo UNA traduzione di mu7 (nello stesso lessico che hai linkato ce ne son 3) e se trasformiamo UM in UN e lo spostiamo dalla posizione centrale alla fine.
E diffatto questa elaborazione produce MUMUN non MUMMU.
Ah ma invertendo l' ordine dei fattori il prodotto non cambia...
evabbè...

poi, giusto per completare, verificherei i glifi:

MU7.MU7 é:
http://psd.museum.upenn.edu/epsd/psl/img/thumb/Odnh.png


MUMMU (mu-um-mu) invece é composto da:
http://www.sron.nl/~jheise/cf/mu.gif
http://www.sron.nl/~jheise/cf/um.gif
http://www.sron.nl/~jheise/cf/mu.gif

il gioco di parole diventa pure un totale cambio di segni...
insomma, due parole completamente diverse...

me la faccio si la risata.

Vota:
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 20:24. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.