Devo ammettere che questa parte è stata veramente tosta.
Alcune parole le ho trovate (credo) solo in varianti ed ho dovuto affidarmi più che altro alla traslitterazione.
Le traduzioni in rete non aiutano molto nel rendere il testo coerente.
Spero di aver reso il testo leggibile senza particolari “libertà”.
L’analisi è in formato immagine così da averla sempre sott’occhio.
Ho bisogno di riposare un po’ la mente e avere un raffronto con le tue osservazioni.
Ciao Nec.