È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su




Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 3 4 5 6 | Pagina successiva

Traduzione dell'elenco delle offerte dal tempio di Luxor.

Ultimo Aggiornamento: 26/03/2016 13:28
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
22/11/2015 18:26
 
Quota

Questo esercizio di traduzione, è più che altro un allenamento per affinare i metodi di ricerca di parole,
non considerando solo la corrispondenza dei segni geroglifici, ma altri fattori, come ad esempio la traslitterazione. Molte volte, la traslitterazione della parola non corrisponde alla stesura geroglifica della parola stessa, questo per il N° di varianti, e per la necessità, o spazio, a disposizione dello scriba.

Come dice il titolo si prendono in esame le offerte fatte da Amenhotep III (se dico giusto), e illustrate con nome, quantità e rappresentazione grafica, nel tempio di Luxor.

Sono numerate, e per non appesantire troppo la ricerca, si prenderanno in esame a gruppi, (direi 4 o 5)
per volta.
Se non si è certi, o ci sono dubbi chiedere prima di continuare.


A


B

Come vedete da queste immagini, le offerte sono le stesse ma rappresentate in due parti del tempio, in senso inverso, e con alcune varianti dei testi. L’immagine di riferimento è la A, la B fa da supporto.

Come metodo direi di copiare o trascrivere una parola alla volta, e darne più informazioni possibili. Se la si trova uguale, citare la fonte, se è una variante fare commento (se necessita) e anche qui fornire la fonte/i .



Tanto per cominciare tradurre la frase che contiene la sottolineatura in rosso.

PS. Ho utilizzato foto reperibili in rete e firmate dall'autore. Spero di non violare diritti, non c'è nessuno scopo di lucro ma solo informazione. Grazie. [SM=x822754]
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 4 5 6 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 19:07. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.