Il nome di Tantanuet

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: [1], 2, 3
roberta.maat
00martedì 15 maggio 2007 13:04
Che sia veramente una bellissima giornata per tutti coloro che vorrebbero aver vissuto cullati dal nilo,all'ombra delle palme, inebriati di spezie, e vestiti di impapabile lino.
Una richiesta.........qualcuno potrebbe scrivermi in geroglifico
il nome di TANTANUET,il cagnolino di Mahirpra e ......anche del mio ? Ciao grazie [SM=x822719]
Maat Ka Ra
00mercoledì 16 maggio 2007 00:19
proverò a cercare il nome di Tantanuet...ma il tuo nome? quale vuoi ch sia tradotto? [SM=x822709]
roberta.maat
00mercoledì 16 maggio 2007 12:25
Buongiorno Maat,anzi buon pomeriggio,chiedevo il nome originario di Tantanuet il cagnolino poichè nella tomba di Mahirpra,tra gli oggetti rinvenuti ci sono due collari per cani dei quali uno riporta il nome Tantanuet. Io non ho trovato nel web questo nome e non vorrei tradurre con gli alfabeti in circolazione. Magari nel forum qualcuno si è imbattuto in questo collare e ha visto la giusta trascrizione !.......dimenticavo ho dato questo nome al mio cane e volevo scriverlo in egiziano antico sulla sua piastrina di riconoscimento. Ciao grazie spero di aver chiarito il mio desiderio, una abbraccio virtuale e....a rileggerti presto ! [SM=x822748]
pizia.
00mercoledì 16 maggio 2007 13:37
Non ho mai visto l'oggetto di cui chiedi, faccio solo qualche osservazione volante sul nome, col tempo magri avremo poi la vera versione, ma per ora...
Intanto io abolirei le vocali, intanto anche gli egizi non le mettevano, tranne qualche caso, e magari comprese nei segni bilitteri o trilitteri.
Traslitterare lettera per lettera porta sempre a nomi troppo lunghi, che i nostri non avrebbero scitto mai, tranne che per tradurre quelli stranieri, come è già stato ripetutamente osservato.
Dunque io scriverei T N Ta Nw T, voi che dite?
Il Nw si potrebbe scrivere sia con tre zig zag tipo "acqua" oppure con uno solo e i tre trattini del plurale, l'ultima T direttamente con nisbe.
Oppure no perché il soggetto non è umano ma animale?
roberta.maat
00mercoledì 16 maggio 2007 14:22
[SM=x822715] So bene che le vocali non erano scritte salvo alcuni casi,ma questo nome è riportato così e non esiste altro modo per identificare il proprietario di qusto antico collare.Mi chiedo perchè non esista una foto o un disegno dell'oggetto in rete,in fondo altri reperti relativi al rinvenimento di Loret sono visibili da qualche parte ! In attesa di sapere dove reperire l'immagine ho pensato di chiedere una trascrizione più sensata rispetto a quella che potrei fare io assolutamente digiuna di grammatica egizia ! Un saluto a Pizia [SM=x822719]
Maat Ka Ra
00mercoledì 16 maggio 2007 22:52
sto cercando una immagine del collare 24075 che riporta l'iscrizione, m anon la trovo....ho trovato però una bella foto del secondo, il 24076....
eccola
eventualmente la traduciamo come viene....oppure, se hai pazienza ancora qualche giorno, provo a contattare FrAnkh (molto, molto, ma molto più attendibile di me!....e ci va poco in effetti), così potrai scrivere certamente cose sensate....Tantanuit non mi dice nulla come e non mi viene facile da tradurre...
roberta.maat
00giovedì 17 maggio 2007 15:59
Bellissima lo foto, ma dove l'hai trovata ? Io ho cercato dovunque ed ho trovato solo immagini in bianco e nero dei due collari peraltro piccole e illeggibili per quanto riguarda il geroglifico del nome Tantanouet ! [SM=x822752] [SM=x822748]
Maat Ka Ra
00venerdì 18 maggio 2007 12:06
beh, se hai un'immagine, anche brutta della scritta del nome, passamela anche via e-mail, che vediamo cosa riesco a combinare: quelle che ho trovato io non hanno testo... [SM=x822736]
roberta.maat
00venerdì 18 maggio 2007 14:20
Ciao Maat hai ragione le foto trovate da te sono le stesse mie infatti nessuno dei due corrari rappresentati riporta il nome,neanche difficilmente leggibile,forse il nome è nella faccia posteriore. Ho visto anche io egiptdream dove c'è quella bellissima.Le altre foto sono su geocities ma hai visto anche tu che è impossibile decifrare. Sta diventando un rompicapo che mi appassiona sempre più....ho notato anche in un forum in lingua inglese che qualcuno ha il mio stesso desiderio : vedere il geroglifico di questo cane da caccia ! Sprgendo la voce otterremo qualcosa ? ciao ancora e grazie ! [SM=x822719]
roberta.maat
00venerdì 18 maggio 2007 14:35
[SM=x822707] oohps, scusate tutti, errori di battitura ...tantissimi ! La mia tastiera fa i capricci e io sono distratta !
Per quanto riguarda questa discussione, forse si deve spostare in un luogo più adatto ? forse i geroglifici ? [SM=x822741] Un saluto [SM=x822748]
Maat Ka Ra
00venerdì 18 maggio 2007 17:52
Si, il problema in effetti non è facilmente risolvibile...
Per qunto riguarda la discussione, sarà Kiya a decidere se spostarla altrove...don't worry! [SM=x822712]
-Kiya-
00domenica 20 maggio 2007 20:39
ho dato un'occhiata anche io, ma non ho trovato l'iscrizione che riporta il nome del cane da caccia di Mahirper.

Tuttavia, ho però scoperto che proprio questi collari sono stati oggetto di studio e lo sono ancora, data l'evidente influenza dell'arte cretese, che si rileva dalle immagini riprodotte. Uno dei motivi per cui alcuni studiosi collocano il giovane nubiano all'epoca di Tuthmosi IV o Amenhotep III
roberta.maat
00domenica 20 maggio 2007 22:47
[SM=x822750] anche io,da profana,sono stata incuriosita dalla anomalia delle decorazioni e della rappresentazione del cane e delle gazzelle che mi hanno ricordato l'espressione artistica minoica. Ignoravo che i collari fossero oggetto di studio ancora oggi e me ne rallegro......li immaginavo abbandonati e relegati in secondo piano in qualche parte del mondo,forse a Bonn per via di certi trafugamenti dell'epoca ad opera di studiosi tedeschi. Certo che sono oggetti bellissimi (almeno così ho visto quello senza nome !)....un pò di difficile interpretazione la chiusura comunque al collo del mio cane sarebbero una "colta chiccheria" [SM=x822752]
Kya perdona lo scherzo...ti chiedo un'altra cosa...il suo padrone Mahirper (l'ho scritto come ho letto da te) siamo sicuri che indossi una parrucca ? Ame non sembra proprio,credo siano i suoi capelli da quel che vedo in un primo piano. Inoltre mi pare di ricordare una sala del museo del Cairo dove sono custodite moltissime parrucche, non ne ho viste di dimensioni così ridotte...le ricordo molto ingombranti e non parlo di quelle femminili ! Un saluto col desiderio di leggerti ancora anche su questo argomento. [SM=x822748]
-Kiya-
00domenica 20 maggio 2007 23:26
Ciao Roberta, stavo proprio approfondendo a riguardo e presto aggiornerò la discussione dedicata (è opportuno non mischiare gli argomenti per non dar adito a confusione in fase di ricerca).

A proposito di Tantanuet, ho trovato questa:





purtroppo anche in questo caso il nome geroglifico non è leggibile, tuttavia si potrebbe azzardarne una traduuzione da come è traslitterato. Qualcuno l'ha fatto sostenendo che possa significare "la bimba di papà", ed indica che una delle adorate bestiole fosse una femmina
(esiste anche un'altra versione della traduzione, molto più.... pepata, con riferimento a pulzelle di... facili costumi! [SM=x822714] )
Maat Ka Ra
00lunedì 21 maggio 2007 16:23
ora sono curiosa!... [SM=x822714]
pizia.
00martedì 22 maggio 2007 22:12

Qualcuno l'ha fatto sostenendo che possa significare "la bimba di papà",


Allora potrebbe esserci "tisbe" anche se è il nome di un cane (femmina)?
roberta.maat
00martedì 22 maggio 2007 23:42
[SM=x822741] ma si sa dove sono conservati questi collari ? ora la curiosità mi è diventata bruciante ! Tisbe ? [SM=x822741] bimba di papà [SM=x822741]
-Kiya-
00mercoledì 23 maggio 2007 00:32
quasi, quasi mi sto perdendo anche io....
Piziuccia, intendi dire che "tisbe" si traduce letteralmente con "bimba di papà"?

io nel topic precedente facevo riferimento a quanto letto in un forum americano, di cui non ricordo il nome, nel quale si diceva che quello fosse il significato di "tantanuet"...

ma l'autore specificava che con la sola traslitterazione non poteva essere preciso, anche loro infatti non sono riusciti a reperire il nome geroglifico impresso sul collare.

Ci toccherà fare un viaggetto al Cairo per vederlo! [SM=x822710]
Maat Ka Ra
00mercoledì 23 maggio 2007 11:07
Sapete che vi dico?
Visto che non riesco a sentire FrAnkh ( spero si faccia vivo presto)
Proverò a contattare la mia insegnante di Hiero e chiederò a lei un aiuto...ma non garantisco nulla... [SM=x822712]
roberta.maat
00mercoledì 23 maggio 2007 14:06
Davvero incredibile che tutte le foto siano scattate in modo che non si legga il nome e i disegni altrettanto. Se la curosità sale ancora e perdura l'impossibilità di vedere........ [SM=x822711] diamo incarico al primo del forum che si recherà al Cairo ! Io per il momento non posso partire purtroppo ! [SM=x822736]
roberta.maat
00mercoledì 23 maggio 2007 16:10
Ho avuto una idea che non so se darà frutti....ho cercato di contattare la Dssa Marisa Stefanelli,egittologa che è stata presente a Jesolo il 30 marzo u.s.,vicina al prof. Ridolfi,e che io avevo conosciuto in Egitto quando era guida turistica....anzi qualcuno di voi l'ha vista ? [SM=x822742] ? Non so se attualmente è al Cairo o in Italia...aspetterò una risposta e poi vi post [SM=x822727]
Anche i cavalli disegnati sul 24076 mi sembrano molto inusuali !
-Kiya-
00giovedì 24 maggio 2007 00:06
Re:

Scritto da: Maat Ka Ra 23/05/2007 11.07
Sapete che vi dico?
Visto che non riesco a sentire FrAnkh ( spero si faccia vivo presto)
Proverò a contattare la mia insegnante di Hiero e chiederò a lei un aiuto...ma non garantisco nulla... [SM=x822712]



Se non prima, coglieremo occasione di parlarne con FrAnkh alla prossima conferenza.
Chissà che lui non possieda l'iscrizione riportata sul collare...

Maat, non riusciresti a verificare sul volume di Loret, nella biblioteca del Museo, cosa riporta a riguardo? [SM=x822713]
-Kiya-
00giovedì 24 maggio 2007 00:09
Re:

Scritto da: roberta.maat 23/05/2007 14.06
Davvero incredibile che tutte le foto siano scattate in modo che non si legga il nome e i disegni altrettanto. Se la curosità sale ancora e perdura l'impossibilità di vedere........ [SM=x822711] diamo incarico al primo del forum che si recherà al Cairo ! Io per il momento non posso partire purtroppo ! [SM=x822736]



concordo a riguardo della stranezza. Mi sembra strano che i geroglifici siano passati così inosservati, ma forse dipende proprio dal fatto che le decorazioni dei collari non sono prettamente egizie e pertanto gli studiosi hanno focalizzato l'attenzione su quello.

Il riferimento è fatto all'arte cretese, per similitudine; tuttavia valrebbe la pena approfondire a riguardo e valutare se quel tipo di arte non possa ricondurre a un eventuale luogo d'origine del proprietario della tomba
roberta.maat
00giovedì 24 maggio 2007 19:48
Nel web ho trovato " La valle dei re riscoperta- I giornali di scavo di Victor Loret (1898-1899) ed altri inediti"......se in questo testo c'è la soluzione per Tantuanet ? questo è il link
www.unimi.it/cataloghi/divsi/egitto_g.jpg [SM=x822741]
Maat Ka Ra
00giovedì 24 maggio 2007 20:26
Re: Re:

Scritto da: -Kiya- 24/05/2007 0.06


Se non prima, coglieremo occasione di parlarne con FrAnkh alla prossima conferenza.
Chissà che lui non possieda l'iscrizione riportata sul collare...

Maat, non riusciresti a verificare sul volume di Loret, nella biblioteca del Museo, cosa riporta a riguardo? [SM=x822713]



Posso tentare lunedì/martedì....

Per quanto riguarda l'arte cretese e greca e le relative influenze su quella egizia, già avrei voluto postare qualcosa in merito. Ci sono svariati oggetti, risalenti a Tothmes I e ad Hatshepsut che hanno vari richiami all'arte cretese, ma anche Cipro... penso sarebbe opportuno trattare il tema altrove! [SM=x822712]
-Kiya-
00giovedì 24 maggio 2007 21:12
Se la apri, appena riesco ti seguirò a ruota con la traduzione dei documenti che ho scaricato dalla rete. Confido di riuscire a farlo entro la prossima settimana. Mi porterò via il file per tradurlo nel week end [SM=x822713]
-Kiya-
00giovedì 24 maggio 2007 21:51
rispondo sia a Roberta che a Maat:

temo le ricerche possano risultare vane... da notizie reperite in rete, su siti attendibili, pare che Victor Loret non pubblicò mai nulla a riguardo della KV36. Mi riservo di approfondire per constatare se questa notizia è fondata oppure no.
FrAnkh
00venerdì 25 maggio 2007 22:00
....Tantanuet....che nome strano per un cane.....non era meglio Fuffi, o Bobi, o il classico Fido? [SM=x822712]
Maat Ka Ra
00venerdì 25 maggio 2007 22:20
[SM=x822723] heylà FrAnkh!....che bello riaverti tra noi! Ben ritovato! [SM=x822723]

Che sai dire sul nome del cane di Maiherperi? noi siamo un po' persi... [SM=x822717]
roberta.maat
00venerdì 25 maggio 2007 22:27
[SM=x822709] Salve....forse la domanda è per me ? Se Mahirpra ha scelto questo nome per il suo cane avrà avuto un motivo e vorremmo sapere anche noi il senso di questa scelta. Riguardo la mia di preferenza beh posso dire che è stramba ma è giustificata dall'amore che nutro per l'AE. Spero che non fosse un cane femmina....perchè il mio è maschio. [SM=x822719] [SM=x822712]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 15:55.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com