Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su



Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva

Sacrifici umani

Ultimo Aggiornamento: 18/12/2017 21:24
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 6.318
Post: 5.073
Registrato il: 14/09/2006
Colei/Colui che siede alla
destra della Sacerdotessa
Capo del Tesoro

Scriba del
Tempio di Thot

10/02/2010 18:16
 
Quota

...dopo lunga ed affannosa ricerca (mi ricordavo che esisteva, ma non riuscivo a reperirla) ho finalmente ritrovato una discussione "vecchiotta" (siamo nel 2006) in cui avevamo parlato del c.d. "Inno Cannibale" (formule 273-274 dei Testi delle Piramidi): CLICK HERE! .

In quella discussione facevo riferimento ad un'ipotesi avanzata da Christine el-Mahdi che nel suo "I costruttori della Grande Piramide" cita il grande Gardiner che diceva: "una volta soddisfatte le esigenze di dizionario e di grammatica -e queste lasciano ampio spazio alle divergenze- tutto sta nella comprensione della mente dell'autore autentico".

Un po' come dire che ogni traduzione è diversa da un'altra in funzione del traduttore e di quanto è riuscito ad entrare nella testa dello scriba di millenni fa.

A proposito dell'”Inno Cannibale”, questo sarebbe sempre stato tradotto partendo da una trascrizione del Sethe (un altro famoso egittologo) in cui, peraltro, sarebbe stato "saltato" un determinativo.

Il verbo normalmente tradotto con "si ciba" sarebbe da rendere, in realtà, con "risponde, replica, reagisce" e la traduzione, perciò, non sarebbe:

"Hanno visto apparire il re nel potere, come un dio che vive dei suoi padri e si ciba delle sue madri" (e di qui l’accusa di “cannibalismo”)

...bensì

"hanno visto apparire il re come Ba, dio vivente come i suoi antenati,che risponde alle sue antenate"

E' plausibile la cosa considerando che è altrettanto verosimile che tutti coloro che si sono cimentati nella traduzione dei testi di Unas non l'abbiano fatto "dal vivo", ovvero all'interno della piramide, ma siano partiti da una copia dei testi geroglifici già esistente e quella del Sethe, a quanto pare mancante di qualcosa, è la più antica (e magari l'unica).

Qui ci potrebbe dare una mano Frankh.
[SM=g999099]
[Modificato da Hotepibre 10/02/2010 18:20]
Vota:
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 14:51. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.