Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su




Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 3 4 5 | Pagina successiva

liriche d'amore(prima stanza)

Ultimo Aggiornamento: 23/08/2007 21:41
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 605
Post: 554
Registrato il: 17/07/2007

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re

= Tut-Aset, TaMutNeferet =
19/07/2007 21:11
 
Quota

l'unica,l'amata,la senza pari,
la più bella di tutte,
guardala,
è come la stella fulgente
all'inizio di una bella annata.
Lei,che splende di perfezione,
che raggia di pelle,
con gli occhi belli quando guardano,
con le labbra dolci quando parlano,
con la quale non c'è discorso superfluo:
lei,che lungo ha il collo,
il petto luminoso,
con una chioma di vero lapislazzuli,
le cui braccia superano lo splendore dell'oro,
le cui dita sono come calici di loto;
lei,che ha languide le reni,
strette le anche,
le cui gambe difendono la bellezza ,
il cui passo è pieno di nobiltà
quando posa i piedi sul suolo,
con il suo braccio mi prende il cuore.
Essa fa che il collo di tutti gli uomini si girino per guardarla.
Ognuno che essa abbraccia è felice,
si sente il primo degli uomini.
Quando esce dalla sua casa,
si pensa di vedere Colei che è unica.
OFFLINE
Post: 605
Post: 554
Registrato il: 17/07/2007

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re

= Tut-Aset, TaMutNeferet =
19/07/2007 21:15
 
Quota

adoro questi versi...mi fanno pensare che qualcuno,abbia scritto questi versi per una donna della quale è perdutamente innamorata... [SM=x822725] cmq "liriche d'amore,dal papiro chester betty"...
OFFLINE
Post: 3.062
Post: 3.046
Registrato il: 02/01/2006

EgiTToPhiLo/a
Scriba Reale
18/08/2007 17:09
 
Quota

wow! l'ho visto solo ora....dove l'hai reperito? E' moOOlto bella.... [SM=x822709]
OFFLINE
Post: 605
Post: 554
Registrato il: 17/07/2007

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re

= Tut-Aset, TaMutNeferet =
19/08/2007 11:36
 
Quota

cara maat,l'ho trovato nel sito www.anticoegitto.net però non l'hò scritta tutta,ora scrivo un'altro pezzo... [SM=x822725]
OFFLINE
Post: 605
Post: 554
Registrato il: 17/07/2007

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re

= Tut-Aset, TaMutNeferet =
19/08/2007 11:49
 
Quota

Stanza seconda(donna)
con la sua voce
il mio amato mi turba il cuore,
e fa che di me si impadronisca la malattia.
Abita vicino alla casa di mia madre,
e tuttavia non so come andare verso di lui.
Potrebbe,per mia fortuna,
essere buona mia madre?
Oh,andrò a trovarla,
ecco il mio cuore si rifiuta
di pensare a lui,
anche quando mi prende l'amore di lui.
Ecco è un insensato
ma io sono come lui.
Non conosce il mio desiderio di abbracciarlo,
non sa che mi ha fatto andare da mia madre.
O amato,
forse ti sono destinata dalla Dorata dea della donne!
Vieni a me,
che veda la tua bellezza,
che siano felici padre e madre
che tutti gli uomini insieme ti facciano festa e ti festeggino
o amato.


OFFLINE
Post: 287
Post: 284
Registrato il: 09/07/2007
Artista del Re
19/08/2007 16:16
 
Quota

Sono veramente molto belle [SM=g999105] ...
OFFLINE
Post: 3.062
Post: 3.046
Registrato il: 02/01/2006

EgiTToPhiLo/a
Scriba Reale
19/08/2007 16:28
 
Quota

si.sono stupende [SM=x822724] ....però volevo sapere da che documento provngono e di chi è la traduzione! [SM=x822712]

Forse da qualche parte avevo trascritto dei versi tratti da "La Potenza dell'Amore", dal testo della Bresciani:

"L'amore che ho per te è diffuso nel mio corpo,
come il sale si scioglie nell'acqua,
al modo che il frutto della mandragola è impregnato di profumo,
al modo come l'acqua si mescola al vino.."


L'adoro....come i versi di Saffo:

"Ecco che Amore
di nuovo mi dà tormento
Amore dolce amaro
fiera sottile e invincibile..."

di questa però non ricordo di chi sia la traduzione, forse Quasimodo, ma potrei sbagliare...
OFFLINE
Post: 605
Post: 554
Registrato il: 17/07/2007

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re

= Tut-Aset, TaMutNeferet =
19/08/2007 16:35
 
Quota

Re:
Maat Ka Ra, 19/08/2007 16.28:

si.sono stupende [SM=x822724] ....però volevo sapere da che documento provngono e di chi è la traduzione! [SM=x822712]

Forse da qualche parte avevo trascritto dei versi tratti da "La Potenza dell'Amore", dal testo della Bresciani:

"L'amore che ho per te è diffuso nel mio corpo,
come il sale si scioglie nell'acqua,
al modo che il frutto della mandragola è impregnato di profumo,
al modo come l'acqua si mescola al vino.."


L'adoro....come i versi di Saffo:

"Ecco che Amore
di nuovo mi dà tormento
Amore dolce amaro
fiera sottile e invincibile..."

di questa però non ricordo di chi sia la traduzione, forse Quasimodo, ma potrei sbagliare...



ah scusa,cmq provengono dalpapiro chester betty purtroppo non sono riuscita a trovare il nome di chi lo ha tradotto...cmq io le adoro... [SM=x822725]
ps sono bellissime queste poesie che hai scritto... [SM=x822713] [SM=g999100]
[Modificato da isishathor2 19/08/2007 16:36]
OFFLINE
Post: 3.062
Post: 3.046
Registrato il: 02/01/2006

EgiTToPhiLo/a
Scriba Reale
19/08/2007 16:36
 
Quota

Grazie! [SM=x822713]
OFFLINE
Post: 287
Post: 284
Registrato il: 09/07/2007
Artista del Re
19/08/2007 16:43
 
Quota

STANZA TERZA
Spera il mio cuore
di contemplare la sua bellezza,
quando sarò seduta nella sua casa.
Là,incontrerò Mehi
che passa a cavallo sulla strada,
coi suoi amici.
Non so come condurmi davanti a lui:
passerò tranquillamente davanti a lui?
Ecco,la strada è come un fiume,
ignoro la sede dei miei piedi.
Sei molto ignorante,o cuor mio!
Perchè vuoi camminare tranquillamente vicino a Mehi?
Ecco,se passo davanti a lui,
gli rivelo i miei sentimenti:
"Ecco,sono tua".
Ma lui si vanterebbe del mio nome,
e mi darebbe alla casa del primo di quelli che sono al suo seguito.
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 4 5 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 19:59. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.