È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su



Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Soluzioni esercizi?

Ultimo Aggiornamento: 19/04/2022 17:35
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 9
Post: 9
Registrato il: 18/04/2022

EgiTToPhiLo/a
18/04/2022 17:00
 
Quota

Aiutatemi
Salve, recentemente ho acquistato il celeberrimo (e malefico) "Corso di egiziano geroglifico di Grandet e Mathieu". Come gran parte dei malcapitati mi ritrovo qui ora in cerca delle soluzioni per diversi esercizi, in particolare quelle del 5. Se qualche buon anima potesse darmi un aiuto sarebbe alquanto gradito. Grazie mille😊

p.s. allego traslitterazione, sperando di averla fatta bene

jw=j ẖr nms ẖr ḥḏ.t

edit: risolto
[Modificato da Setna 18/04/2022 17:14]
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
19/04/2022 12:15
 
Quota

Carissima/o ? Setna,
Il Grandet e Mathieu ha questa particolarità: non fornisce le soluzione degli esercizi, rimandando il tutto alla iscrizione (a pagamento) di un ulteririore corso.
Mi sono cimentato anche io nella soluzione, e senza averli completati tutti, ho superato la metà.
Se vuoi posso fornirti le mie conclusioni, senza però garantirti la certezza assoluta della soluzione.
La tua traslitterazione dell'es 5a/1 è identica alla mia. Un solo particolare: applicando la scuola anglosassone io traduco la traslitterazione di j come i.
Prova con la traduzione italiana, il dizionarietto dell'esercizio dovrebbe consentirtelo.

Ciao,

Nec.

PS. Se presenti la tua traduzione mantienila esattamente parola per parola come il geroglifico in modo da essere interpretata correttamente. Dopo coniuga la frase di lettura. So di non essere molto chiaro ma provaci.
[Modificato da nectanebo 19/04/2022 12:21]
OFFLINE
Post: 9
Post: 9
Registrato il: 18/04/2022

EgiTToPhiLo/a
19/04/2022 15:35
 
Quota

Ti ringrazio per la pronta ed esaustiva risposta, al momento sono riuscito a chiarire tutti i dubbi che avevo. (si tratta di un periodo molto semplice essendo agli inizi, quindi mi è bastato spremere un po' le meningi). Le preoccupazioni ovviamente sono volte al futuro, quando mi troverò a dover tradurre testi molto più complessi senza alcun tipo di certezze sul risultato finale. Ma a questo penserò quando verrà il momento.

Ti ringrazio anche riguardo alla "dritta" sulla "j"; poiché possiedo l'edizione italiana credo che continuerò a traslitterare seguendo questo principio, non trattandosi di una differenza così sostanziale (almeno spero).

Grazie mille.

p.s jSesh potrebbe essere un'imitazione di un qualche strumento di tortura egiziana, per scrivere quella frase mi ci sono voluti 15 minuti.
[Modificato da Setna 19/04/2022 15:37]
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
19/04/2022 17:33
 
Quota

Lieto di esserti stato utile.
L'uso di Jsesh (miglior editor di geroglifici attualmente disponibile gratuitamente) è facilissimo ma ha bisogno di assiduità e sopratutto una buona conoscenza dei segni, sia in traslitterazione che in codifica Gardiner.
Non dico che si arriva a un similitudine della tastiera del pc ma quasi.
Sulla j , con in Jsesh è incompatibile sia come traslitterazione che come scrittura dei segni.
Ad es il segno M17 lo dovrai scrivere con la i normale e traslitterare sempre con la i.

Per altro sono a disposizione,

Nec.

Ps. l'uso della j non è sostanziale ma se fai uso di dizionari o testi di autori inglesi non è scontato che la trovi. Es. classico: la grammatica del Gardiner, il dizionario Faulkner e altri testi non ne fanno uso.
[Modificato da nectanebo 19/04/2022 17:35]
Vota: 15MediaObject5,0014 1
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 16:24. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti







ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.