È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su




Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva

Traduzione. Pittura di Nebamon al British museum.

Ultimo Aggiornamento: 09/01/2020 20:44
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 232
Post: 232
Registrato il: 14/08/2019

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re
Wab di Sekhmet
26/12/2019 16:02
 
Quota

Ciao a tutti e di nuovo auguri di buone Feste!


Il giorno dopo Natale ho cominciato a scartare il regalo di Nec e sorpresa… all’inizio c’è un po’ di carbone!  


Scherzo ovviamente… però l’inizio della traduzione è bella tosta e mi ha creato non pochi problemi data la presenza di varie forme “insolite”; andiamo ad analizzare:


mi.y: grafia speciale di imperativo, in forma plurale traduzione “Venite!”


rwi=k tw: rwi =fare avanzare (avanzare in forma transitiva) trad: “fai avanzare lui”o meglio “fallo avanzare” (il toro? La mandria?) (prospettivo tradotto come forma imperativa),


m ir(w) mdw.w: “non proferire parola”. Qui mi sono abbastanza spremuto le meningi. La “m” potrebbe introdurre una forma temporale (mentre/quando fai parole…); la traduzione, però, non mi convinceva così ho optato per un imperativo negativo (tutto sommato più convincente dopo due forme imperative). Ai mandriani viene sostanzialmente detto “lavora e taci”…


m-bAH pA Hsy: “al cospetto del favorito”; trattandosi di un’opera del nuovo regno ho tradotto pA come articolo determinativo (“questo favorito” mi suonava strano…).


In figura la traslitterazione e traduzione


Questa è la mia interpretazione, fatemi sapere cosa ne pensate…


A presto


Hor


Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 16:04. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.