Carissima Anna,
bene i testi precedenti in cui ho confuso un po’ le carte in tavola.
In questo testo c’è una “finezza”, (secondo me), dell’artista.
La parte iniziale che (a ragione) non ti convince
NON va tradotta
Aprire.
Cercala bene in
Openglyph, o in
Gardiner p. 561.
Fa però attenzione, per essere letta correttamente con il prosieguo delle parole,
bisogna interpretare ciò che lo scriba ha inteso segnalare.
Ps. E’ un particolare non segnalato di cui non ho trovato riscontri, per questo mi prendo la responsabilità di interpretazione.
Ciao …Nec.