Scriviamo i nostri nomi in geroglifico

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: 1, 2, 3, 4, [5]
-Kiya-
00martedì 8 dicembre 2009 23:01
post rimosso.
Gli utenti non registrati e quelli registrati che però non eseguono il login entrando nel forum (se non avviene automaticamente) non sono abilitati a inserire codici, che quindi non vengono processati.
colombina68
00mercoledì 9 dicembre 2009 12:00
V31
E23
G17D58M17N35
G1


riprovo con il nickname.... [SM=x822741]
pizia.
00mercoledì 9 dicembre 2009 14:46
Meritaton, a me sembra un buon risultato, sia la prova col tuo nome che quella col tuo nik.
Hai provato ad aggiungere le vocali? qualcuna dovrebbe riconoscerla il nostro Wikihiero, prova a mettere anche quelle, usando "w" al posto di "u" e "i" o "y" al posto di "e", perché abbiamo visto che queste vocali non hanno una traduzione letterale.
Una volta individuati tutti i segni sarà un passaggio seguente quello di provare a stringerli, mettendone uno sull'altro o cercando di sostituirli con segni dal suono simile ma più adatti all'impaginazione.

Colombina mi sembra scritto bene, ma come me dimentica il suo determinativo! [SM=x822712]
Lostris77
00mercoledì 9 dicembre 2009 16:09
lostris

Non riesco a tradurre la "o" del mio nome [SM=g1621246] e il 77? [SM=x822741]


mi aiutate a fare la trasliterrazione del mio nome? [SM=x822730]
sethorus
00mercoledì 9 dicembre 2009 16:41
Ciao Lostris77, nel medio egiziano non esiste la vocale "o", puoi usare la "o" tolemaica V4
V4
o sostituirla con una delle "w" G43 o Z7:
wW
Per indicare i numeri gli egiziani usano il V20 per le decine e Z1 per le unità! Quindi per scrivere il numero 77 si usava sette volte il simbolo delle decine seguito da sette simboli di unità. 77 potresti scriverlo così:
V20 V20 V20
V20 V20 V20 V20
Z1 Z1 Z1 Z1
Z1 Z1 Z1
annaisis
00mercoledì 9 dicembre 2009 17:46
Può essere giusto il mio nome scritto così?

A52N10N10A52
sethorus
00mercoledì 9 dicembre 2009 19:16
Ciao annaisis, il tuo nome non si scrive così.
Quando vai su wikihiero e clicchi su una lettera, ti appare una finestra con tanti simboli, quei simboli non sono diverse rappresentazioni di uno stesso fonema, ma sono dei gruppi in cui un egittologo, Gardiner, ha suddiviso i vari segni geroglifici. Nel gruppo A ci sono geroglifici che rappresentano uomini, nel gruppo N geroglifici che rappresentano il cielo e la terra, nel gruppo G gli uccelli, nel gruppo D parti del corpo umano ecc...
I simboli da te usati sono A52
A52
raffigura un nobile seduto, si tratta di un determinativo per la parola dignitario,
 e N10
N10
rappresenta la luna, è un fonogramma, si legge pesedj o pesedjet e significa enneade.
Se vuoi vedere come si può scrivere il tuo nome puoi andare a pag. 5 anche l'utente NEFERNEFERURE si chiama Anna.
colombina68
00giovedì 10 dicembre 2009 09:15
Re:
pizia., 09/12/2009 14.46:

Meritaton, a me sembra un buon risultato, sia la prova col tuo nome che quella col tuo nik.
Hai provato ad aggiungere le vocali? qualcuna dovrebbe riconoscerla il nostro Wikihiero, prova a mettere anche quelle, usando "w" al posto di "u" e "i" o "y" al posto di "e", perché abbiamo visto che queste vocali non hanno una traduzione letterale.
Una volta individuati tutti i segni sarà un passaggio seguente quello di provare a stringerli, mettendone uno sull'altro o cercando di sostituirli con segni dal suono simile ma più adatti all'impaginazione.

Colombina mi sembra scritto bene, ma come me dimentica il suo determinativo! [SM=x822712]




Grazie Pizia, ma riguardo il determinativo ho difficoltà a scegliere quello corretto. Per esempio A1, l'uomo seduto, potrebbe essere quello giusto per indicare il nome?
Scusa la domanda, ma è necessario porre il determinativo? [SM=x822741] [SM=g1621246]
sethorus
00giovedì 10 dicembre 2009 10:57
Ciao colombina68,
i determinativi sono degli ideogrammi che non hanno nessun valore fonetico, si trovano alla fine della parola e servono a classificarla.
Ci sono anche in italiano alcune parole che hanno più significati, ti faccio degli esempi:

1) capitano: - sono cose che capitano
             - il capitano della nave

 
2) principi:   - queste idee vanno contro i miei principi
               - i principi abitano nei castelli


3) ancora:    - ho ancora fame
              - il marinaio buttò giù l'ancora


Noi per capire il significato della parola dobbiamo affidarci al senso della frase, gli egizi invece mettevano un simbolo a fine parola per far capire subito di che cosa si trattasse.
Gli egizi avrebbero scritto capitano seguito dal segno di papiro, che è il determinativo che indica la maggior parte delle cose astratte, per indicare il verbo, e capitano seguito dal determinativo di uomo per la persona!
Ti faccio anche un esempio in geroglifico.
Le parole che seguono si leggono tutte "mer":

mr
la prima significa direttore, capo;
mrO24
 con questa si indica la piramide;
mrG36
essere malato;
mrG36A1
il malato.

Per quanto riguarda il determinativo del tuo nome puoi mettere B1
B1
la donna seduta!!
Spero di essere stato chiaro!!!!
roberta.maat
00sabato 12 dicembre 2009 15:52
rD58G29G1Z4
D21
U33M17O230
Z2
C10


Perchè il segno O230 non si converte ?
Su suggerimento di FrAnkh il suono del mio nome r brt si interpreta come la porta della turchese. Nel nostro dizionario inglese/gerogl. alla voce turquois compare il segno O230 ma Wiki non coverte.
Ho aggiunto la dea Maat per capriccio estetico e perchè compare nel mio nick.
-Kiya-
00sabato 12 dicembre 2009 16:22
Re:
roberta.maat, 12/12/2009 15.52:



Perchè il segno O230 non si converte ?




perchè è fuori dalle Liste Gardiner, a cui WikiHiero si attiene strettamente ed è tuttora in fase di studio [SM=g999103]


onestamente non ne conosco nemmeno la lettura.... come si legge?
roberta.maat
00sabato 12 dicembre 2009 16:54
Non saprei !
FrAnkh
00sabato 12 dicembre 2009 18:29
Per Roberta. Invece del segno O230, che WH non converte, usa il segno O39, che per il nostro scopo serve benissimo. Tra l'altro, il termine 'brt' è scritto in neo-egizio, che prevede a volte una grafia più complessa dell'egizio classico. Devi inoltre mettere un trattino (Z1) sotto il segno D21, quello che inizia la frase.

Comunque, non dobbiamo mai dimenticare che la trasposizione dei nostri nomi in egizio onde ricavarne un significato è solo un divertimento. Un divertimento che però serve a prendere dimestichezza col sistema WH.
roberta.maat
00domenica 13 dicembre 2009 08:36
Non mi resta che impararlo a memoria. Grazie !
D21
Z1
D58G29G1Z4
D21
U33M17O39
Z2
C10


Hernesto
00mercoledì 16 dicembre 2009 15:52
Questo è Hernesto:

<
V28D21
N35
S29
X1
A1
>


Meglio Hernesto con fonemi:

<
V28D21
N35
Q1A1
>


Simone invece è triste in ogni caso:
<
S29M17Y5A1
>
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 08:58.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com