Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su




Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

traduzione cartigli di uno scarabeo

Ultimo Aggiornamento: 14/12/2010 08:32
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 20
Post: 10
Registrato il: 25/04/2009

EgiTToPhiLo/a
Suddito
09/12/2010 09:56
 
Quota

Saluti a tutti e in particolare a Kiya! dopo lunghissima assenza vorrei sottoporvi uno scarabeo.



l'unica traduzione che per adesso ho trovato, dice che il cartiglio a sinistra, si traduca con Men Ka re (disco, muro merlato, braccia innalzate); del cartiglio a destra non ho trovato traduzione alcuna.

potete aiutarmi?

l'immagine è tratta da un libro del 1862 pertanto non soggetta ai diritti d'autore.
OFFLINE
Post: 20
Post: 10
Registrato il: 25/04/2009

EgiTToPhiLo/a
Suddito
09/12/2010 14:37
 
Quota

nessuno? [SM=x822741]
OFFLINE
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005

Sacerdotessa
di ATON
Thiatj

- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
10/12/2010 09:32
 
Quota

Bentornato Dedalonur ;)

Posso chiederti su quale testo è stato pubblicato questo "sigillo" e chi è l'autore? Ho l'impressione che si tratti di una riproduzione un po' snaturata....


Correggimi se sbaglio (l'immagine risulta poco chiara): la sequenza dei segni che compongono il cartiglio di destra sarebbe questa?

D28N25N5



in tal caso, si leggerebbe Khasetkara, ma non ricordo sia esistito un sovrano con questo nome (approfondirò, eventualmente).
Se, invece, volessimo prendere per buono ciò che dice il testo e il nome fosse menkara, allora occorre precisare che i segni dovrebbero essere i seguenti:

D28mnN5


In tal caso Y5 (che si legge mn) non rappresenta un muro merlato, bensì una tavola da gioco e non mi pare, onestamente, che il segno riprodotto sia quello....

Prima di sbilanciarmi sul secondo cartiglio (quello di sinistra), attendo ulteriori dettagli [SM=g999103]
[Modificato da -Kiya- 10/12/2010 09:34]
OFFLINE
Post: 7.073
Post: 6.865
Registrato il: 12/02/2006
Colei/Colui che siede alla
destra della Sacerdotessa
Capo del Tesoro


- ShemsetRa -
Architetto Reale

10/12/2010 19:04
 
Quota

Ciao Dedalonur!
Il libro da cui hai tratto l'immagine è del 1862?
Non lo chiedo per una questione di diritti, ma perché, dal tipo di disegno, mi sembra qualcosa di un po' più antico, mi ricorda quasi il geroglifico fantasioso di Athanasius Kircher, o comunque qualcosa di manieristico, Cinquecento o Seicento.
Immagino quindi che sia una illustrazione riportata per qualche motivo "di contorno", non per la sua accuratezza, o per provare qualcosa, perché nel 1862, dopo decennali lezioni di ottima scrittura geroglifica copiata, da Champollion in poi, del geroglifico si aveva un'idea più precisa, cioé difficilmente i testi di un certo rilievo riportavano grafie poco riconoscibili dei segni.
Comunque anche Kircher ha copiato dal vero i suoi geroglifici, e se nel testo c'entra qualcosa e l'autore ha usato la definizione di "mura merlate" probabilmente si riferiva davvero al segno Y5 (mn), anche se è disegnato in maniera discutibile, in tal caso "mn ka ra" sarebbe la lettura del cartiglio a destra, mentre in quello di sinistra l'ultimo segno non riesco a collegarlo a niente di sensato.
Ci studierò un po' su, se trovo qualcosa...
OFFLINE
Post: 20
Post: 10
Registrato il: 25/04/2009

EgiTToPhiLo/a
Suddito
10/12/2010 23:26
 
Quota

cavoli, è un casino postare in questo forum!

il libro è Bullettino archeologico sardo del 1863 lo trovate in archive.org; oltre a questo scarabeo ve ne sono degli altri. vi lincherei il libro ma qui è un po un macello, farlo.

mi preme dirvi che la traduzione e il disegono sono del canonico Spano, che fu uomo molto colto ma non di certo un egittologo.

va pure detto che fu ritrovato non si sa bene dove, in Sardegna e consegnato allo Spano da un signore di Oristano. Come saprete la dotttrina afferma come la totalità degli scarabei sardi sia di importazione fenicia. Questo in base al fatto che gli scarabei sardi non presentino cartigli ma solo schemi decorativi (come ad esempio questo rinvenuto nelle tombe del sito dei Giganti di Monte Prama)

upload.wikimedia.org/wikipedia/it/3/33/Scarabeo.JPG

mma questo scarabeo dei cartigli li ha. e malgrado la traduzione o la trasposizione su carta dello Spano possa essere migliorata (questo bisognerebbe apprfondire..) mi chiedo se non possa rappresentare un eccezione alla "regola" suddetta.


[Modificato da -Kiya- 14/12/2010 08:32]
OFFLINE
Post: 20
Post: 10
Registrato il: 25/04/2009

EgiTToPhiLo/a
Suddito
10/12/2010 23:32
 
Quota

P.s.
un saluto anche a Pizia che ricordo come persona appassionata ;)

come procede il corso di geroglifici?

e un grazie a Kiya del bentornato... per quel che durerà! [SM=x822723] [SM=x822713]
[Modificato da dedalonur 10/12/2010 23:33]
OFFLINE
Post: 7.073
Post: 6.865
Registrato il: 12/02/2006
Colei/Colui che siede alla
destra della Sacerdotessa
Capo del Tesoro


- ShemsetRa -
Architetto Reale

11/12/2010 11:18
 
Quota

Grazie caro! [SM=g999103]

Quindi è possibile che il canonico Giovanni Spano, essendo nato nel 1803, abbia ricevuto una formazione sui "classici" dell'interpretazione dei geroglifici più diffusi ai suoi tempi, forse proprio Kircher.
Inoltre lo stesso Champollion impiegò un certo tempo a far conoscere la sua teoria sulla traduzione della lingua egizia antica, e vent'anni dopo era ancora osteggiato da alcuni sostenitori del metodo tradizionale, che ancora non volevano ammettere la bontà dei suoi risultati.
A quarant'anni di distanza dalla preziosa intuizione può darsi che in centro Italia non fosse ancora arrivata, o data per scontata la nuova grammatica in via di formazione.
Dunque il cartiglio di destra potrebbe essere letto Menkara, nome di un sovrano effettivamente esistito durante la VIII dinastia (Primo Periodo Intermedio), però forse non siamo sulla strada giusta e dobbiamo cercare altre alternative, perché non è certo uno dei più citati, non so se ha regnato a sufficienza per mandare in giro scarabei col suo nome.
Inoltre ci dovrebbe essere una relazione col secondo cartiglio, ma di questo re non mi risulta siano mai stati conosciuti gli altri nomi, né mi sembra possa essere riferito a un suo successore o precedente.
L'ultimo segno del cartiglio a sinistra potrebbe essere "ib" il cuore, dunque Menibra... [SM=x822741] devo consultare la lista di Gardiner, perché a memoria non mi dice nulla.
OFFLINE
Post: 781
Post: 781
Registrato il: 27/01/2010

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re
TA makA nen ka neKet
11/12/2010 13:38
 
Quota

Re:
dedalonur, 10/12/2010 23.26:

cavoli, è un casino postare in questo forum!




Ciao Dedalonur
allora per linkare si procede così: apri la pagina su internet che ti interessa, seleziona la stringa che dà il titolo a quella pagina, la copi, poi passi alla tua finestra dove inserisci il tuo messaggio e lo incolli.....

books.google.it/books?id=45sXAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=Bullettino+archeologico+sardo+del+1863&source=bl&ots=dX_eiVTlH1&sig=ytUDjxYEi1dFLXe8iB2ENk3xQoc&hl=it&ei=mW8DTbvBFoqeOrK41IwH&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBcQ6AEwAA#v=onepage&q=Bullettino%20archeologico%20sardo%20del%201863...

se non sei convinto di quello che hai fatto,prima di cliccare "rispondi" clicca su "anteprima e verifichi. Tutto qua [SM=g999103]
dedalonur
[Non Registrato]
Viandante
11/12/2010 14:45
 
Quota

commento di spano
queste le esatte parole del senatore Spano:

da un lato all'atro dello scarabeo sono due cartelli reali, quello a sinistra è composto dal disco dal muro merlato e dalle braccia innalzate: formano il nome del re antichissimo Micerino, Re-men ka, oppure trasponendo Men ka-re. questo è un re antichissimo che si trova menzionato nel rituale di Torino, cap. 64, lin. 31. è il Mencheres di Manetone , il IV re della dinastia menfitica. quanto all'altro cartello, mi è affatto ignoto. prima di tutto non può essere un prenome di Micerino, perchè ai suoi tempi i re non avevano che un solo nome. in secondo luogo i segni non possono adattarsi ad alcun re della dinastia del mentovato Micerino. infatti il cartello al disco (Re) che è comune a tutti, ha un segno che si legge Ilem (questo segno allorquando è preso in senso simbolico indica "moglie"); il terzo segno poi non pare differire dal secondo che nell'altezza. perciò essendo incerto non posso concludere qualcosa di probabile. ben si potrebbe con qualche contorsione fare sì che questo cartello appartenesse a Tamphtis, ottavo re della decima dinastia, ma la cosa non mi soddisfa.

Nota di Spano: il cavaliere la Marmora riportò questi due impronti di scarabei alla Tav. A. Num 19 e 20 della sucitata memoria, V. pure quanto opina sui citati scarabei alla pagina 52 senza entrare nei minuti particolari della loro raffigurazione.

---------
Bene da questo si evince che:
1) la raffigurazione dei due scarabei non è di Spano ma di La Marmora
29 che Spanoo per tradurre il primo cartiglio si rifà ad un documento di Torino di cui io posseggo la più vaga delle idee.

Voi? orsù sacerdotesse di Thot (e d'Apollo), non mi deludete... ;) :D
OFFLINE
Post: 17
Post: 17
Registrato il: 11/12/2010

EgiTToPhiLo/a
Suddito
11/12/2010 15:00
 
Quota

Beh,l'unico documento di torino a cui si può far riferimento è la lista del Canone Reale conservato al Museo Egizio;per quanto riguarda Micerino il suo vero nome è Men-Kau-Ra,non certo Men-Ka-Ra,e nella grafia corretta viene ripetuto tre volte il simbolo KA
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 12:02. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.