La lettura '
Snefru' è quella che risponde alle esigenze
convenzionali di lettura, inserendo la '
e' fra le consonanti.
La lettura '
Snofru' risente della scrittura
copta, dove 'bello, buono' si diceva '
nofre', forse più vicino alla pronuncia originale del nome.
Altro esempio, 'nfrt' , nome comune di donna (vedere, al proposito la bella statua di una principessa conservata al Museo del cairo assiema al marito Rahotep) c'è chi lo pronuncia 'Neferet', altri 'Nofret', per il motivo sopra addotto.
E poi, si dice (e scrive)
Amenofi ( Amenophis, per dirla alla francese o all'inglese) oppure
Amenhotep ?