Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su




Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva

MEDU NETER - Le PAROLE del DIO

Ultimo Aggiornamento: 29/09/2019 18:38
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 135
Post: 135
Registrato il: 01/07/2016

EgiTToPhiLo/a
Suddito
....
14/09/2019 17:56
 
Quota

Ho finalmente messo mano al testo. Mi trovo con quanto avete già scritto riguardo la prima linea, se non per un dubbio.
Nel capitolo sulle preposizioni dell'Allen, c'è questo sottoparagrafo (§8.2.11):


"di fronte a, durante"
Di solito, è usata con significato spaziale, a indicare due cose una di fronte l'altra. Da questo senso deriva il nisbe xfty "nemico [in inglese "opponent", appunto "che sta di fronte"].



Riguardo dwAw, chiaramente, si tratta di un nome derivante da verbo: "pregare">"il pregare"> "la preghiera" (pl:"le preghiere").

Ax.t, su diversi dizionari, è tradotto anche come "palazzo" o "tomba reale".

Per quel che riguarda la traslitterazione, invece, io ho scritto imnt.t, senza (y). So che ci sono due diverse correnti in proposito (l'una preferisce inserire parentesi per attenersi alla parola come veniva scritta inizialmente, l'altra invece resta ancorata al testo del caso nella speranza di stare un po' più vicino alla reale pronuncia del termine nel momento storico della redazione). Io personalmente prediligo il secondo approccio, ma è tutta una questione relativa.





Ecco insomma la mia traduzione:
Preghiere a Ra, di fronte all'altare nell'orizzonte occidentale del cielo, da parte dell'Osiride...
Supponendo che, finita la tiritera dei titoli vari che mi pare di leggere nella seconda colonna, venga poi detto quali siano queste "preghiere a Ra".

Tra poco vi dirò cosa ho fatto della seconda colonna - so che siete impegnati entrambi, ma purtroppo il weekend è l'unico momento libero che ho, quindi cerco di sfruttarlo al meglio.
Ciao. [SM=x822709]
Vota:
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 05:27. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.