feed
top
crea forum
cerca
feed
forum
supporto
discussione
cerca
Stellar Blade
Un'esclusiva
PS5
che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su
Award & Oscar!
Egittophilìa
Forum dedicato all'antico Egitto e all'Egittologia. Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Cerca
Il dono di Thot: I Geroglifici
Accedi
Corso di geroglifico: Esercizio N.ro 20 - Stele dal museo Egizio di Torino.
Messaggi
OFF
LINE
nectanebo
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012
EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
0
0
09/05/2015
17:52
Ti reimposto un po' la frase rendendola più comprensibile, dovresti tradurla con più facilità.
...
Giustificato. Egli dice
:
Questa parte è OK. è la parola successiva da valutare:
potrebbe intendersi,
iri r=i
…
fare che-io
=
io farò che
.
(
r
è usato per esprimere il futuro)
smAwy
– [giusto] rinnovare, ripristinare (nel senso di ricordo) Faulk.p.227 (variante)
Hr
– può essere legato alla parola precedente ?
rn
– nome (del)
segue colonna successiva che da il finale della frase.
nb
- ……
f
- …..
Ciao ...Nec.
Visualizza l'intera discussione
Registrati
Accedi
Il dono di Thot: I Geroglifici
Accedi
IL MIO PROFILO
LE MIE DISCUSSIONI
FORUM CHE SEGUI
LA MIA FORUM-CARD
MODIFICA FORUM-CARD
FAQ
TRADUCI
LOGOUT
Accedi
Registrati
FAQ
TRADUCI
Scatta o carica foto
Allega file
Inserisci link da url (card)
Incorpora url (YouTube/Twitter/...)
ACCETTA
RIFIUTA
Anteprima