feed
top
crea forum
cerca
feed
forum
supporto
discussione
cerca
Egittophilìa
Forum dedicato all'antico Egitto e all'Egittologia. Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Cerca
Il dono di Thot: I Geroglifici
Accedi
[Esperimento di studio] Schede: I Geroglifici - La Scrittura Sacra, segno per segno
Messaggi
OFF
LINE
-Kiya-
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005
Sacerdotessa
di ATON
Thiatj
- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
0
0
01/09/2011
19:10
L'ho già previsto, a dir il vero. E da verifica, compare regolarmente.
Se non leggi le didascalie che compaiono al passare del mouse, prova a ripulire la cache del browser, eliminando cookies e file temporanei.
OFF
LINE
roberta.maat
Post: 4.090
Post: 4.089
Registrato il: 04/04/2007
Scriba Reale
La Divina Cantatrice
- HdjetmeMaat
MerytAton Sitenjterw -
0
0
03/09/2011
09:28
Grazie Kiya della riposta. Purtroppo non leggo, sebbene io abbia ripulito la cache. Forse non l'ho fatto come si deve ? Uso firefox.
OFF
LINE
-Kiya-
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005
Sacerdotessa
di ATON
Thiatj
- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
0
0
03/09/2011
12:05
Roby, ti ho scritto i dettagli via ffzmail ;)
OFF
LINE
annaisis
Post: 934
Post: 934
Registrato il: 24/11/2008
Artista del Re
0
0
04/09/2011
21:16
Davvero molto interessanti queste schede Kiya, come sempre una gran bel lavoro; complimenti e grazie per questa nuova iniziativa!
OFF
LINE
-Kiya-
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005
Sacerdotessa
di ATON
Thiatj
- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
0
0
05/09/2011
02:25
Tutte le schede inserite finora sono state implementate con le varianti relative ai segni di pertinenza.
Aggiornata anche la sezione bibliografica, la quale è stata anche integrata coi link di rimando alle schede di presentazione dei testi citati.
Inserito, infine, il link per il download del Dizionario Geroglifico di Paul Dickson.
Per l'inserimento delle varianti si ringrazia il Dott. Daniele Salvoldi, che ci ha fornito indicazioni per il reperimento di una valida fonte.
Domani si ricomincia con la pubblicazione di A7
Buonanotte EgiTToPhiLi
;)
[
Modificato da -Kiya- 06/09/2011 00:29
]
OFF
LINE
Hernesto
Post: 48
Post: 48
Registrato il: 09/01/2008
Suddito
0
0
05/09/2011
12:20
Grazie per le schede Kiya, sono veramente interessanti e ben fatte.
Mi scuso per la mia latitanza, spero nei prossimi mesi di trovare maggiore continuità.
Grazie ancora
OFF
LINE
-Kiya-
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005
Sacerdotessa
di ATON
Thiatj
- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
0
0
05/09/2011
12:50
Grazie a te, Hernesto. Confidiamo sulla tua futura presenza, viste le novità in corso d'opera ;)
OFF
LINE
-Kiya-
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005
Sacerdotessa
di ATON
Thiatj
- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
0
0
05/09/2011
15:50
Scheda riassuntiva di A7:
GEROGLIFICI EGIZI - La Scrittura Sacra segno per segno
SEZIONE di APPARTENENZA
(secondo la Lista Gardiner)
:
L'uomo e le sue occupazioni
Codice Gardiner
Traslitterazione
Lettura
Significato
A7
-
-
debolezza, stanchezza
Descrizione
Uomo seduto con braccia cadenti
Relativi impieghi
Determinativo in "stanco/debole" e in tutti quei verbi e sostantivi che denotano debolezza o stanchezza.
Il segno: origini e storia
Anche in questo caso la posa non lascia adito a dubbi, ricordandoci che i segni Geroglifici parlano con voce propria e che, il più delle volte, è sufficiente osservarli con attenzione per intuirne il messaggio.
L'uomo è raffigurato seduto, mollemente abbandonato. Le braccia che cadono lungo il tronco non fanno altro che evidenziare il suo stato: è stanco, è debole, spossato. Uno stato che risulta ancora più evidente nella variante del segno (A7A), la quale suggerisce che entrambe le gambe dell'uomo poggino a terra.
Varianti
A7A
-
-
-
-
-
-
-
-
Altri segni impiegati con pari significato
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Alcuni esempi
Traslitterazione
Lettura
Significato
Dettagli
bdS
bedesh
svenire
verbo
Traslitterazione
Lettura
Significato
Dettagli
wrD
uredj
essere stanco, affaticarsi, stancarsi
verbo
Traslitterazione
Lettura
Significato
Dettagli
gnn
genen
essere debole/molle
verbo
Traslitterazione
Lettura
Significato
Dettagli
gnnwt
genenut
debolezza
sostantivo
Bibliografia consultata
-
"
Egyptian Grammar
", Sir Alan Gardiner - Griffith Institute, III edizione, ristampa 2007
-
"
Middle Egyptian: an introduction to the language and culture of hieroglyphs
", James P. Allen - Cambridge University Press, VII Ristampa 2004
-
"
Corso di Egiziano Geroglifico
", P. Grandet e B. Mathieu,- Ananke, 2007 - I Edizione italiana curata da C. Orsenigo
-
"
Geroglifici, 580 segni per capire l'Antico Egitto
", Maria Carmela Betro' - Mondadori, II edizione 1996
-
"
A concise dictionary of Middle Egyptian
", Raymond O. Faulkner - Griffith Institute, XI ristampa 2009
-
"
Dizionario egizio-italiano/italiano-egizio
", Livio Secco - Aracne , I edizione 2007
-
"
Dictionary of Middle Egyptian
", Paul Dickson - Edizione online, 2006
Per le varianti:
- "
Inventaire des signes hiéroglyphiques en vue de leur saisie informatique: Manuel de codage des textes hiéroglyphiques en vue de leur saisie sur ordinateur
", Jan Buurman, Nicolas-Christophe Grimal, Michael Hainsworth, Jochen Hallof e Dirk van der Plas - Paris: Institut de France - III edizione 1988
Kiya (Maria) Sansalone - Tutti i diritti riservati
04/09/2011:
scheda integrata con l'introduzione delle varianti del segno di riferimento e la relativa fonte. Attivati i link alle schede di presentazione dei testi citati nella Bibliografia, nonchè il link per il download del Dizionario online.
11/09/2011: scheda modificata in seguito a consultazione della Lista dei Segni aggiornata, pubblicata sul volume di Grandet et Mathiew (Aggiunto alla bibliografia). Introdotti segni alternativi
[
Modificato da -Kiya- 17/09/2011 13:02
]
OFF
LINE
-Kiya-
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005
Sacerdotessa
di ATON
Thiatj
- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
0
0
05/09/2011
20:55
Scheda riassuntiva di A8:
GEROGLIFICI EGIZI - La Scrittura Sacra segno per segno
SEZIONE di APPARTENENZA
(secondo la Lista Gardiner)
:
L'uomo e le sue occupazioni
Codice Gardiner
Traslitterazione
Lettura
Significato
A8
hnw
henu
giubilo, lode
Descrizione
Uomo seduto in atto di giubilo
Relativi impieghi
Determinativo in
hnw
, "giubilare/lodare/giubileo". Ideogramma in "aggregazione/famiglia"
Il segno: origini e storia
L'uomo qui assume la posa tipica di un antico gesto cerimoniale: è seduto, un ginocchio alzato mentre l'altro tocca terra; un braccio è sollevato e con l'altro si percuote il petto; le mani sono entrambe strette a pugno. Un gesto che esprime giubilo, ma talvolta anche lamentazione funeraria.
Occasionalmente il segno è stato riscontrato anche con entrambe i pugni portati al petto, a significare che lo si percuote con forza, alternativamente. Probabilmente A8 trae origine da un gesto molto antico, associato alla musica, ancora in epoca prestrumentale.
hnw
era ritenuto una forma di saluto avente valenza sia terrena che cosmica. Nella sfera terrena era appannaggio della Corte al cospetto del Re, quando questi si presentava ad essa; in quella celeste era il saluto riservato alla divinità solare che appariva all'orizzonte, compiuto dai
ba
di Pe e Nechen, per i quali è entrato a far parte dell'iconografia tradizionale.
Tale iconografia è parte integrante anche in tutte quelle scene che ritraggono Cerimonie di Incoronazione o che narrano della Nascita Divina del Sovrano.
Le anime di Buto (Pe) e quelle di Hierakompolis (Nekhen) sono, forse, rappresentative della stirpe di Re Semidivini che precedette le Dinastie post-unificazione o, più semplicemente, ancestrali divinità successivamente assorbite nei culti più tardivi.
Il medesimo gesto, sempre in ambito celeste, è poi ripetuto quale accoglienza al Sole del tramonto dalla controparte delle Anime di Pe e Nechen, incarnata nei cosiddetti "Occidentali".
Varianti
A8A
-
-
-
-
-
-
-
-
Altri segni impiegati con pari significato
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Alcuni esempi
Traslitterazione
Lettura
Significato
Dettagli
hnw
henu
aggregazione, famiglia
sostantivo
Traslitterazione
Lettura
Significato
Dettagli
hnw
henu
elogio, lode, giubilo, giubileo
sostantivo
Bibliografia consultata
-
"
Egyptian Grammar
", Sir Alan Gardiner - Griffith Institute, III edizione, ristampa 2007
-
"
Middle Egyptian: an introduction to the language and culture of hieroglyphs
", James P. Allen - Cambridge University Press, VII Ristampa 2004
-
"
Corso di Egiziano Geroglifico
", P. Grandet e B. Mathieu,- Ananke, 2007 - I Edizione italiana curata da C. Orsenigo
-
"
Geroglifici, 580 segni per capire l'Antico Egitto
", Maria Carmela Betro' - Mondadori, II edizione 1996
-
"
A concise dictionary of Middle Egyptian
", Raymond O. Faulkner - Griffith Institute, XI ristampa 2009
-
"
Dizionario egizio-italiano/italiano-egizio
", Livio Secco - Aracne , I edizione 2007
-
"
Dictionary of Middle Egyptian
", Paul Dickson - Edizione online, 2006
Per le varianti:
- "
Inventaire des signes hiéroglyphiques en vue de leur saisie informatique: Manuel de codage des textes hiéroglyphiques en vue de leur saisie sur ordinateur
", Jan Buurman, Nicolas-Christophe Grimal, Michael Hainsworth, Jochen Hallof e Dirk van der Plas - Paris: Institut de France - III edizione 1988
Kiya (Maria) Sansalone - Tutti i diritti riservati
04/09/2011:
scheda integrata con l'introduzione delle varianti del segno di riferimento e la relativa fonte. Attivati i link alle schede di presentazione dei testi citati nella Bibliografia, nonchè il link per il download del Dizionario online.
11/09/2011: scheda modificata in seguito a consultazione della Lista dei Segni aggiornata, pubblicata sul volume di Grandet et Mathiew (Aggiunto alla bibliografia). Introdotti segni alternativi
[
Modificato da -Kiya- 17/09/2011 13:06
]
OFF
LINE
.Bata.
Post: 774
Post: 709
Registrato il: 26/10/2006
EgiTToPhiLo/a
Artista del Re
Colui che divenne Re
per onestà
0
0
06/09/2011
12:09
Come devo fare per poter stampare le schede?????
Quando ci provo mi appare il messaggio che i contenuti sono coperti da copyright.
Ciao, Bata.
[
Modificato da .Bata. 06/09/2011 12:09
]
Registrati
Accedi
3
Il dono di Thot: I Geroglifici
Accedi
IL MIO PROFILO
LE MIE DISCUSSIONI
FORUM CHE SEGUI
LA MIA FORUM-CARD
MODIFICA FORUM-CARD
FAQ
TRADUCI
LOGOUT
Accedi
Registrati
FAQ
TRADUCI
Scatta o carica foto
Allega file
Inserisci link da url (card)
Incorpora url (YouTube/Twitter/...)
ACCETTA
RIFIUTA
Anteprima