Egittophilìa Forum dedicato all'antico Egitto e all'Egittologia. Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.

Le origini della parola "COPTO"

  • Messaggi
  • OFFLINE
    Hotepibre
    Post: 6.318
    Post: 5.073
    Registrato il: 14/09/2006
    Colei/Colui che siede alla
    destra della Sacerdotessa
    Capo del Tesoro

    Scriba del
    Tempio di Thot

    00 01/09/2008 16:47
    quesito proposto da "Neofita"
    Intanto benvenuto e grazie per aver proposto questa domanda; spero di fornirti, intanto, una risposta immediata; se ci saranno altri utenti che vorranno aiutarti il loro intervento sarà, come sempre bene accetto.

    Il nome stesso della terra che noi oggi chiamiamo "Egitto", di fatto deriverebbe da un "errore" di interpretazione; un po' come il "canguro" di fatto non si chiama così (in realtà Kangaroo significava "non lo so" e fu la rispita fornita da un aborigenoa chi gli chiedeva come si chiamasse quello strano aniumale che saltava).

    A chi chiedeva, infatti, come si chiamasse quella terra, qualcuno rispose "Aa Kha-Ptah", più o meno "casa dell'anima di Ptah" forse con riferimento ad un tempio dedicato a quel Dio.

    Da "Aa Kha" ad "Ayguptos" il passo è breve e da "Ayguptos" ad "Egitto" altrettanto breve; di qui, con l'elisione della prima parte, il "COPTO".
  • OFFLINE
    -francis-
    Post: 14.452
    Post: 3.441
    Registrato il: 26/02/2006
    Colei/Colui che siede alla
    destra della Sacerdotessa
    Scriba Reale

    - Waenra,
    MerytWaenRa, Semenet -
    00 01/09/2008 18:10
    Riporto quanto scritto da Edda Bresciani nel suo "L'antico Egitto":

    Copti: nome, derivato dal greco aigyptioi (egizi) attribuito alla popolazione egiziana dopo la conversione al cristianesimo. Tale denominazione si riferisce in particolare al periodo compreso tra il 395 d.C., quando l'impero romano si scisse in impero d'Oriente e impero d'Occidente, e il 641, anno della conquista araba dell'Egitto. (omissis).
    Il propagarsi del cristianesimo portò all'adozione dell'alfabeto greco per la lingua egiziana (da allora chiamata copta) con cinque ulteriori segni per i suoni che erano sconosciuti ai greci".

    Copto: località dell'Alto Egitto, corrispondente all'odierna Qift, a 40 chilometri a nord di Luxor.
  • OFFLINE
    Hotepibre
    Post: 6.318
    Post: 5.073
    Registrato il: 14/09/2006
    Colei/Colui che siede alla
    destra della Sacerdotessa
    Capo del Tesoro

    Scriba del
    Tempio di Thot

    00 01/09/2008 20:00
    ...chiedo scusa, mi accorgo ora di non aver linkato la domanda della nostra amica "Neofita", provvedo subito
    QUI!
  • OFFLINE
    ACUSinpw
    Post: 1.157
    Post: 1.157
    Registrato il: 23/10/2009
    Scriba Guardiano
    Scriba

    Akhu-en-inpu
    Haw-erhefetkher-netjeru
    Gemet-ef-reh-neb
    00 24/10/2009 16:56
    Non era "Hut Ka Ptah"?
  • OFFLINE
    (richard)
    Post: 82.807
    Post: 401
    Registrato il: 22/12/2007

    EgiTToPhiLo/a
    Artista del Re

    = Hor-em-Heb =
    00 24/10/2009 17:08
    Lingua copta
    Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
    La lingua copta è la lingua egizia scritta con i caratteri dell'alfabeto greco, con l'aggiunta tuttavia di sette ulteriori grafemi speciali presi in prestito dal demotico al fine di ovviare alla carenza di alcuni fonemi del greco rispetto a quelli esistenti nel copto egiziano. Essa comprende inoltre le vocali, non presenti nelle altre lingue utilizzate in Egitto, ed è scritta da sinistra verso destra, in linee orizzontali, senza separare fra loro le parole.
    Il copto divenne lingua nazionale dell'Egitto verso la metà del III secolo dopo la conversione della popolazione al Cristianesimo. La lingua si articolò in sei dialetti parlati in altrettante regioni dell'Egitto. I due principali erano il Sahidico,parlato nella valle del nilo fino all'altezza dell'antica Menfi, e il Bohairico, della regione del delta del Nilo. A partire dal IX secolo il dialetto Bohairico prevalse sul Sahidico, diventando lingua ufficiale della Chiesa copta monofisita e lingua letteraria egiziana. Dal XII secolo, con l'espansione islamica, il copto fu abbandonato in favore dell'arabo in concomitanza con l'affermazione in Egitto della religione musulmana a danno di quella cristiana. Dal XIII secolo il copto è considerato fondamentalmente una lingua morta, utilizzata soltanto nella liturgia della Chiesa copta.
    Questa lingua permise a Jean-François Champollion di terminare la decifrazione dei geroglifici egizi, confrontando questi ultimi con le parole scritte in copto, riuscendo inoltre ad attribuire il giusto valore sillabico a una lingua ideogrammatica che non si sapeva in alcun modo pronunciare.
  • OFFLINE
    -Kiya-
    Post: 41.058
    Post: 22.720
    Registrato il: 24/08/2005

    Sacerdotessa
    di ATON
    Thiatj

    - ḥtm mr r ry.t '3.t
    wts rn n ՚ḫ n itn,
    S3t n m3't -
    00 24/10/2009 17:44
    Re:
    ACUSinpw, 24/10/2009 16.56:

    Non era "Hut Ka Ptah"?




    Mi pare che le due versioni possano ritenersi complementari, seppur quella da te indicata è da ritenersi quella che restituisce riscontri maggiori.

    Nello specifico, la versione aA-Ka-Ptah trova riscontri nella lingua Micenea, dove aA-ku-pi-ti-jo rende un nome maschile di persona (traducibile come "Egizio"), rinvenuto scritto in Lineare B.
    [Modificato da -Kiya- 24/10/2009 17:45]