Il nome egizio Akhty viene tradotto “Divinità all’orizzonte” o meglio “Divinità abitante all’orizzonte”.
Quando il determinativo di divinità è sostituito dal falco, il nome diventa Horakhty e viene tradotto “Horus all’orizzonte” o “Horus abitante all’orizzonte”.
Le traduzioni sono, a mio parere, poco chiare, non specificando dove abita la divinità o Horus. Si potrebbe ipotizzare una località molto lontana in una qualche direzione geografica, est o ovest.
Il fatto che il pianeta Marte sia detto sia “Horus il rosso” sia Horakhty, lascia ipotizzare poi che, in una rappresentazione planetaria, il falco Horus sia associato a Marte.
Il fatto che il pianeta sia rosso ha portato gli Egizi a identificare ancora, nel Nuovo Regno, Horakhty con la grande statua rossa della Sfinge di Giza, complicando ulteriormente l’identificazione della divinità. Nella tarda età si sarebbe poi identificato sincreticamente Horus con Ra, per cui fu ideata la nuova divinità Ra-Horakhty “Ra-Horus abitante all’orizzonte”.
Cosa ne pensate?
Ciao Antonio