Egittophilìa Forum dedicato all'antico Egitto e all'Egittologia. Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.

Titolatura reale dell'antico Egitto

  • Messaggi
  • OFFLINE
    -Kiya-
    Post: 41.058
    Post: 22.720
    Registrato il: 24/08/2005

    Sacerdotessa
    di ATON
    Thiatj

    - ḥtm mr r ry.t '3.t
    wts rn n ՚ḫ n itn,
    S3t n m3't -
    00 22/11/2005 16:08
    A partire dalla V dinastia la titolatura completa dei sovrani egizi si compone di 5 parti: i cosiddetti Grandi Nomi



    1 Nome Horus
    2 Nome Nebti (Le Due Signore)
    3 Nome dell'Horus d'oro
    4 Prenomen
    5 Nomen (Nome personale)
    6 Voci correlate


    Nome Horus:
    La parte più antica della titolatura è il Nome-Horus o Nome Bandiera, talvolta anche detto Nome Ka.
    Il nome è di norma scritto in un riquadro che sovrasta un disegno che può essere interpretato sia come le mura di una città o una fortezza che la falsa porta di una tomba. Al di sopra del riquadro si trova il falco simbolo di Horus.
    Il tutto spesso è indicato con il nome di serekht.

    Il nome scritto nel riquadro non è, di norma, il nome di nascita del sovrano ma il nome che assume salendo al trono.
    Durante tutto il Regno Antico questo è il nome ufficiale del sovrano mentre il nome di nascita non compare neppure. Ciò ha provocato non poche incongruenze nei tentativi di ricostruzione della sequenza dei sovrani dell'antico Egitto in quanto nelle Liste reali posteriori i re vengono indicati con il nome di nascita.
    Benché in uso durante tutti i secoli della civiltà egizia il nome Horus perde d'importanza dopo la fine del Regno Antico, diventando sempre più un programma politico (alcuni sovrani cambiano il loro nome Horus in relazione a particolari eventi del regno).


    Nome Nebti (Le Due Signore):
    Questa titolatura mostra il sovrano in particolare relazione con due dee: la dea-avvoltoio Nekhbet venerata a Elkab e Hierakonpolis, città dell'Alto Egitto, e la dea-cobra Uto venerata nella città di Buto, nel Basso Egitto.


    nome nebti di Den
    Questo nome ha un evidente connessione con l'unificazione dell'Egitto.

    Contrariamente al nome Horus, in uso già in epoca predinastica, il nome Nebti compare con Den, quinto sovrano della I dinastia.
    Anche questa parte della titolatura si evolve in forme sempre più complesse.

    Nome dell'Horus d'oro:


    simbolo di Horus su segno oro

    In questa parte della titolatura compare il falco di Horus sopra il segno che normalmente viene interpretato come oro.
    Nel testo greco della Stele di Rosetta viene tradotto con vincitore sul (suo) nemico. Potrebbe quindi identificare Horus vincitore su Seth anche se la contrapposizione netta tra i due dei diviene rilevante appunto in epoca ellenistica.
    Essendo l'oro messo in relazione con l'eternità questa parte della titolatura può anche essere letta come l'Horus eterno.


    Prenomen
    Il Prenomen è la parte della titolatura che segue il titolo:
    Neswtbiti Re dell'Alto e Basso Egitto, letteralmente Colui che regna sul giunco e sull'ape (simboli rispettivamente del Basso e dell'Alto Egitto)
    In alcuni casi il prenomen (Neswtbiti) si trova associato al Nebti.
    I primi esempi di uso compaiono sotto Den ma diviene comune solo con la fine della II dinastia. A partire dal Primo periodo intermedio tende a sostituire il nome Horus nell'identificazione del sovrano.
    Molti prenomen sono composti con il nome di Ra. Di norma il prenomen è scritto all'interno del cartiglio.


    Nomen(Nome personale)
    Il nome personale è sempre introdotto dall'epiteto figlio di Ra. Questa parte della titolatura compare in aggiunta al nome del sovrano a partire dalla IV dinastia. Il nome personale, che di norma è il nome di nascita, è anch'esso scritto all'interno del cartiglio.
    A partire dal Medio Regno frequenti sovrani con lo stesso nomen ad esempio Thutmose, Amenhotep, Ramesse.




    esempio di titolatura completa
    su Stele di Snofru
  • OFFLINE
    Alexander Brandy
    Post: 4.653
    Post: 2.050
    Registrato il: 03/12/2005

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba Reale
    00 06/12/2005 12:46
    e per sapere...
    ...ilostronome nella lingua egiziana come possiamo fare??? [SM=x822748]
  • OFFLINE
    -Kiya-
    Post: 41.058
    Post: 22.720
    Registrato il: 24/08/2005

    Sacerdotessa
    di ATON
    Thiatj

    - ḥtm mr r ry.t '3.t
    wts rn n ՚ḫ n itn,
    S3t n m3't -
    00 06/12/2005 14:08
    L'alfabeto è stato per così dire adattato ad alcuni simboli egizi di corrispondenza, nulla a che vedere con il tipo di scrittura faraonica.
    Per intenderci mentre potevano all'epoca bastare 3 segni per scrivere il nome di Tutankhamon, per scrivere Maria ne servono 5, uno per lettera.

    Appena ho un attimo ti inserisco il programmino, così potrai divertirti un po' ;) [SM=x822720]
  • OFFLINE
    Alexander Brandy
    Post: 4.653
    Post: 2.050
    Registrato il: 03/12/2005

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba Reale
    00 07/12/2005 09:27
    oki...
    ...grazie mille allora... [SM=x822748]
  • OFFLINE
    Alexander Brandy
    Post: 4.653
    Post: 2.050
    Registrato il: 03/12/2005

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba Reale
    00 10/12/2005 21:15
    e il programmino????
    dov'est??? [SM=x822748]
  • OFFLINE
    -Kiya-
    Post: 41.058
    Post: 22.720
    Registrato il: 24/08/2005

    Sacerdotessa
    di ATON
    Thiatj

    - ḥtm mr r ry.t '3.t
    wts rn n ՚ḫ n itn,
    S3t n m3't -
    00 09/01/2006 10:21
    troovo nulla che meriti....

    cerco ancora... :kiss:
  • OFFLINE
    Alexander Brandy
    Post: 4.653
    Post: 2.050
    Registrato il: 03/12/2005

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba Reale
    00 11/01/2006 10:45
    Re:

    Scritto da: -Kiya- 09/01/2006 10.21
    troovo nulla che meriti....

    cerco ancora... :kiss:



    oki oki... fam,mi sapere quando lo avrai trovato... o anches olo non so, una scheda comparata di simboli latini e cvicino quelli egiziano... e poi ognuno se lo fas da solo il proprio nome... si si...

    baciotti
  • OFFLINE
    Maat Ka Ra
    Post: 3.062
    Post: 3.046
    Registrato il: 02/01/2006

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba Reale
    00 11/01/2006 11:40
    ...il nome lo si può "tradurre" in due modi...cercando i segni fonetici che corrispondono ai nostri, oppure cercando di rendere in lingua il vero significato del nostro nome.
    Faccio degli esempi.
    Nel primo caso, se mi chiamo "Serena", cercherò i segni che singolarmente possono corrispondere alla s, alla e, alla r, ecc.....ovviamente ne otterrò un insieme di segni che certamente per gli egiziani non significava nulla!! (oltretutto le "e" e le "o" non venivano scritte);
    Nel secondo caso, sò che cosa significa "serena" e cercherò il modo in cui gli egiziani rendevano questo aggettivo....
    ho una tabella che potrebbe piacerti, ma non so come postarla....provo a inviartela via e-mail e se puoi ,me la posti tu?:)
    http://img.freeforumzone.it/upload/916957_Uniliteral signs Pronunciation.pdf

    [Modificato da Maat Ka Ra 11/01/2006 11.47]

  • OFFLINE
    Maat Ka Ra
    Post: 3.062
    Post: 3.046
    Registrato il: 02/01/2006

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba Reale
    00 11/01/2006 11:49
    ...ehm...sono riuscita solo così....se riuscite a far meglio, fate pure...
    posso poi spiegarvi come funziona questo schema, se volete...;)
  • OFFLINE
    -Kiya-
    Post: 41.058
    Post: 22.720
    Registrato il: 24/08/2005

    Sacerdotessa
    di ATON
    Thiatj

    - ḥtm mr r ry.t '3.t
    wts rn n ՚ḫ n itn,
    S3t n m3't -
    00 11/01/2006 12:07
    Essendo un pdf non posso trattarlo come immagine. Quindi dovremo accontentarci di visualizzarlo in apertura dal link inserito dalla nostra Maat Ka Ra (chiederò a Max per qualche escamotage...)

    Ho trovato un'immagine della classica tabellina di conversione da lettere alfabetica a geroglifici.... temo non sia precisa... Maat dagli un'occhiata anche tu ;)

    e procedi pure con le istruzioni per la tabella [SM=x822719]


1