Righe orizzontali sotto il "tabernacolo"
di.w m Hswy nt xr
Sia data lode a/in favore di (colui) che è presso/sotto la maestà
Hmt nTr imy r Snwty nTr-Htp
la sposa del dio, il sovrintendente * del granaio delle offerte divine.
*
imy r - sorvegliante, sovrintendente Faulk.p.018 - 019
Probabile (
quasi certa) omissione del segno m G17
(mn xpr ra) Dr r nb ...? rnnwtt
Menkheperra (signore, assente la t del femminile) di tutto, Renenutet
nbt r Dr - padrona/signora di tutto (epiteto della regina): Sin.B172; di una dea: Th.T.S.lI.29; Faulk.p.129.
rnnwtt - Renenutet (la divinità del raccolto) Th.T.S.I,30,F; IEA.20,154; Faulk.p.151
Dalla XVIII dinastia è prevalentemente indicata con epiteti relativi agli alimenti, al cibo, alle provviste: 'signora degli alimenti’, ‘sovrana delle provviste’, protettrice dei raccolti e dei granai.
Questa scrittura è ipotetica. Potrebbe anche essere una criptografia di Hatshepsut ?.
Nessuna nota bibliografica la cita.
Una cortesia:
Negli allegati usa il formato Word, mi permette il copia incolla velocizzando il tutto nel trasferimento al file finale . Per i geroglifici, copiami (sempre in word) la codifica Gardiner in modo tale da poter incollare il testo in Jsesh. Grazie.
Ciao, Nec.
[Modificato da nectanebo 20/09/2020 19:34]