È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Egittophilìa Forum dedicato all'antico Egitto e all'Egittologia. Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.

Esercizio di traduzione: Plaque di…?

  • Messaggi
  • OFFLINE
    annaisis
    Post: 934
    Post: 934
    Registrato il: 24/11/2008
    Artista del Re
    00 03/05/2017 14:40
    Ciao,
    ho provato a terminare l'esercizio:



    Non sono molto sicura della traslitterazione dove ho evidenziato i segni in rosso.

    ciao grazie
    Anna
  • OFFLINE
    nectanebo
    Post: 1.843
    Post: 1.843
    Registrato il: 19/06/2012

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba
    Maestro degli Scribi
    00 03/05/2017 21:13
    Parte prima:
    Solo nswt iniziale, per il resto OK. Regna sul giunco e sull’ape può variare con: re dell’alto e basso Egitto.

    Parte seconda
    sA ra Hm-nTr-tpy n imn ra nsw-nTrw (pA-sbA-xai-n-niwt mr imn)

    nsw-nTrw - sovrano degli dei: Openglyph [Ste. Poet. Tut.III]
    perciò invece di “ padre del dio”; “sovrano degli dei”.
    il resto OK.

    Il segno S3 è l’equivalente fonetico di G17 e si traslittera m = preposizione ( in questo caso tradotto: di )

    [SM=g999100]...Nec.
  • OFFLINE
    annaisis
    Post: 934
    Post: 934
    Registrato il: 24/11/2008
    Artista del Re
    00 05/05/2017 14:55
    Grazie per la correzione, mi ero dimenticata dell'equivalenza fonetica di S3 con G17 [SM=x822736]

    ciao [SM=x822709]
    Anna
6