00 06/02/2017 18:30
Novità!

Ho trovato questa traduzione con traslitterazione del capitolo 17, in cui teoricamente si dovrebbe parlare di Medjed.
Questo il link: www.ucl.ac.uk/museums-static/digitalegypt/literature/religious/b...

Questa la parte che ci interessa:
"because I know him, I know the name of that one who presses, among them in the house of Osiris,
who shoots with his hand without being seen, who circles the land with flame in his mouth,
who has reported the Nile Flood without being seen."
"Perchè io lo conosco, coosco il nome di quello che colpisce, fra loro nella casa di Osiride, che colpisce con la sua mano senza essere visto, che circonda la terra con il fuoco in bocca, che ha riferito l'inondazione del nilo senza essere visto."

Le somiglianze con il testo di WP sono molte, considerando che non tutti i Libri dei morti sono uguali credo sia proprio lo stesso passaggio.

Questa la traslitterazione:
Hr-ntt wi rx.kwi sw rx.kwi rn n mDd pfy imy.sn m pr wsir
sti m drt.f nn mAA.tw.f pXr m tA m nsrt m r.f
smi.n.f Hap nn mAA.tw.f

Onestamente non so quanto questa porzione di testo descriva un dio diverso da quelli che già conosciamo, soprattutto se ha a che fare con un evento tanto importante come l'inondazione del Nilo; Se ci fidiamo, non ci resta che trovare una foto del papiro dalla pubblicazione di Allen del 1974, Parte b sezione 1, capitolo 17 del Libro dei morti.
[Modificato da Sandan.rnw 06/02/2017 18:53]