feed
top
crea forum
cerca
feed
forum
supporto
discussione
cerca
Stellar Blade
Un'esclusiva
PS5
che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su
Award & Oscar!
Egittophilìa
Forum dedicato all'antico Egitto e all'Egittologia. Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Cerca
Il dono di Thot: I Geroglifici
Accedi
Esercizio di traduzione: Ushabti di Ramses IV
Messaggi
OFF
LINE
nectanebo
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012
EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
0
0
19/09/2016
18:54
Il segno
M23
è una abbreviazione di sovrano-re =
nsw
Un riferimento è nel
Wb, lett. n, p.334
. (troppo da leggere, vedi tu se è utile)
Q3 e Z7
=
pw
, è un dimostrativo:
questo, quello
, (
Z7
può essere sostituito da
G43
). E’ la prima volta che lo vedo scritto in questa posizione. Vale secondo me come:
colui che è, quello che è
, sinonimi comunque di
Questo-Quello
.
A parte queste aggiunte il resto è corretto.
PS. Io inizierei con la parola...Splenda, mi sembra più consona e rivolta direttamente a Osiri.
...Nec.
Visualizza l'intera discussione
Registrati
Accedi
Il dono di Thot: I Geroglifici
Accedi
IL MIO PROFILO
LE MIE DISCUSSIONI
FORUM CHE SEGUI
LA MIA FORUM-CARD
MODIFICA FORUM-CARD
FAQ
TRADUCI
LOGOUT
Accedi
Registrati
FAQ
TRADUCI
Scatta o carica foto
Allega file
Inserisci link da url (card)
Incorpora url (YouTube/Twitter/...)
ACCETTA
RIFIUTA
Anteprima