00 30/09/2015 13:09
Bene, la traslitterazione e traduzione vanno bene.
Per l'accostamento alla frase francese, è nel giusto Nefer.
con il testo francese F.

F - La femme au fils de laquelle un livre est donnè
- la donna, al figlio della quale, è dato un libro

- la donna da un/il libro a suo (di lei, proprio) figlio

PS. il testo in francese non è importante, serve come traccia.

procedete pure come volete, magari aspettando un altro parere.

[SM=g999100] ...Nec.