Si incomincia sempre da
Dd mdw.
Tu lo hai tradotto “
parole dette da”. Il
"da" è una aggiunta che hai fatto, e che dovrebbe comportare l’aggiunta di
M17-N35. Questa è la parola completa:
,
Parole dette da/da parte di…, segue il nome di un dio o dei, la professione o il titolo del personaggio, un nome, ecc..
Non essendo nel nostro caso scritta la frase al completo, la traduzione si ferma con :
parole dette, e si intende significare che chiunque offerente che entrava nella tomba, le recitava.
Le traduzioni letterali sono da dizionario e sono OK.
Però, se noti, ci sono tre “
ogni/tutto” che seguono un aggettivo e tu ne ha inserito solo uno dopo cibo. Cibo non è la parola corretta nella posizione dove tu l’hai indicata.
Detto questo riprova la traduzione con un uso più leggibile delle parole, che come detto, sono corrette.
...Nec.