www.griffith.ox.ac.uk/gri/carter/540-c540-2a.html
qui c'è la descrizione del particolare in questione (cliccare su "previus card" e "next card" per leggere tutti i particolari del cofanetto.
carter dice
......The king, leaning slightly on his walking-staff.....
cioè
Il re inclinato leggermente sul suo (staff) da passeggio
se fosse bastone da passeggio sarebbe scritto walking-stick
questi sono i vari significati della parola "staff" che ho trovato
personale
staff
organico
pentagramma
corpo
rigo
stato maggiore
verga
solo l'ultima definizione potrebbe avere senso ma mi suona male
qualcuno ha un inglese meglio del mio e di un traduttore da internet?
allego foto originale di Burton per conto di Carter
[Modificato da RAMSY 05/11/2010 13:38]