Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su




Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 3 4 | Pagina successiva

Testo da ricreare. Statua cubo di Senenmut

Ultimo Aggiornamento: 23/11/2019 17:13
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
15/10/2019 20:54
 
Quota

Questa è una statua di Senenmut conservata al Metropolitan Museum di cui sto catalogando e traducendo la raccolta completa.
Non ricordo se avevo inserito questo tema nel forum (credo di si ma non ne sono certo).
La particolarità di questa statua rispetto alle altre, è che risulta molto danneggiata, specialmente nel lato posteriore. Ecco il sito con le immagini:

www.metmuseum.org/art/collection/search/544469

C’è però una traduzione completa non so quanto attendibile. Proprio con questa traduzione tenterei, con il tuo aiuto, la trascrizione. I geroglifici della parte posteriore sono in piccola parte leggibili e qui ho tentato una ricostruzione, vedremo poi se sottoporre il tutto a un esperto.

Comincerei però dalla parte piana sulle ginocchia, con poche lacune. Ho ricostruito le parti mancanti, ma per ora non le inserisco per non influenzare.



PS. Foto invertita a specchio per maggior comprensione.

…Nec
OFFLINE
Post: 232
Post: 232
Registrato il: 14/08/2019

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re
Wab di Sekhmet
16/10/2019 14:43
 
Quota

Ok proviamo...
Sicuramente non è facile gli do un’occhiata ed entro il fine settimana scrivo qualcosa..
Hor
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
16/10/2019 18:29
 
Quota

Per agevolare un po’ ecco la codifica MdC della parte superiore, senza le parti danneggiate.

di#12-w-m-W14-w-.-o-.-r:x-.-o-.-n:r:p:a-F4:a-V22:ib*Z1:n-.-o-.-t:D28-D28:D28

Ciao a presto, ....Nec.
OFFLINE
Post: 934
Post: 934
Registrato il: 24/11/2008
Artista del Re
19/10/2019 11:57
 
Quota

ciao,
nella prima riga, dopo il secondo G43 , mi sembra di intravedere in basso un X1.....

ciao
Anna
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
19/10/2019 14:18
 
Quota

Ciao Anna,
Si, sei nel giusto, il segno è X1 = t.
Per aiutarti a trovare la parola completa, allego il file di una scheda, delle statue,
anche se non so se la puoi trovare. E' comunque un raffronto che è utile fare.

...Nec.

[Modificato da nectanebo 19/10/2019 14:20]
OFFLINE
Post: 232
Post: 232
Registrato il: 14/08/2019

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re
Wab di Sekhmet
19/10/2019 18:20
 
Quota

Nec... certo che quando dicevi che era impegnativo non scherzavi...  

Ricostruire il testo è piuttosto difficile anche perchè le parti danneggiate si concentrano sulle prime due righe.

Comunque ci provo...

Secondo me il primo "vuoto" è il completamento della parola Hsw (favore ecc) poi si vede un rH che sevondo me l'unica interpretazione sensata è rH-nsw (conoscente del re).
Poi viene il difficile. Le mie ipotesi:
  • L'"uccello" che segue secondo me non è nè G17 nè G43,
  • prima dei segni kA mi sembra di vedere una s S29

Volendo dare un senso alla cosa ho fatto alcune ipotesi che schematizzo nelle immagini. Non sono per niente sicuro.

Datemi un parere...
Hor
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
19/10/2019 21:56
 
Quota

Naturalmente io parto avvantaggiato. E’ da molto tempo che studio le statue di Senenmut.
E’ però un esercizio utile per capire la conformazione delle parole quando sono incomplete.
Questo dibattito mi è molto utile per avere spunti nuovi per correggere probabili errori.

Passando al testo, c’è secondo me, da fare un mix delle tre ipotesi proposte da Hor.
Dividiamo la frase in tre, come sono le lacune.
Da qui si deve visionare il file immagine. Mi risultava difficile inserire tutti gli spezzoni di Geroglifici
in mezzo al testo.


OFFLINE
Post: 232
Post: 232
Registrato il: 14/08/2019

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re
Wab di Sekhmet
21/10/2019 17:48
 
Quota

Avanzamento lavori,
sono abbastanza sicuro del proseguimento a parte quei due N35, il primo potrebbe essere un rafforzativo di mn in posizione "anomala" il secondo però mi mette in difficoltà.

Come sempre aspetto impressioni e suggerimenti
Hor
[Modificato da Horemhat 21/10/2019 18:00]
OFFLINE
Post: 232
Post: 232
Registrato il: 14/08/2019

EgiTToPhiLo/a
Artista del Re
Wab di Sekhmet
21/10/2019 18:25
 
Quota

A meno che non abbia visto male e sia un O34 (mi sembra che ci sia un'incisura nel primo segno) e la frase sarebbe così:
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
21/10/2019 20:09
 
Quota

Un solo appunto. Secondo me, in … smn ra, ra non mi convince.

smnx S29-Y5:N35:Aa1*U22 mi sembra leghi di più nella frase …= fa belli (i monumenti)

il testo risulterebbe (con la frase precedente):

(…al principe ereditario e governatore, il confidente dell' Horus (femmina) Was-retkeu )

favorito/a (che è nel cuore) di Horus, incoronato (che appare in gloria) in Tebe che restaura/fa belli (causativo) i monumenti…ecc. come tua traduzione

ecco il complessivo.



Ciao ...Nec.
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 4 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 10:54. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.