Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su




Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva

Coppa di Oundebaounded

Ultimo Aggiornamento: 14/10/2019 16:24
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
12/10/2019 22:24
 
Quota

Eccomi di nuovo a commentare questo testo.

L’ultima frase che hai trascritto Hor, comprende solo titoli, iniziando con un elogio (nTr Htp).
Io la tradurrei in questo modo:
L’eccellente, che soddisfa il profeta di Khonsu, generale comandante delle truppe (arcieri) del faraone,
Sovrintendente dei profeti di tutti gli dei…


Come tutti i titoli o mansioni, possono essere interpretati diversamente dall’inglese all’italiano. Vedi Ayedi Dict.
HAwty nA pDt pr aA rispetto a Ayedi: Captain of the troops of pharaoh è in forma abbreviata

Allego la Codifica Jsesh per semplificare qualcuno che vuole trasferire il tutto su Jsesh.

F20\90**A12{{159,210,65}}-Z3-F4:W*t:2-n:A-T10:t*Z2-aA:pr*pr-F20\137**nTr{{18,263,98}}**Hm{{607,271,96}}**Z3{{962,276,100}}-N-nTr-nTr-nTr-nb:W*Z2-!

...Nec
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 02:00. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.