È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su




Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

Corso di geroglifico: Esercizio N.ro 8-ter Cartigli & Titolature Reali

Ultimo Aggiornamento: 28/05/2014 22:03
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
19/05/2014 21:24
 
Quota

Questo esercizio non è prettamente una traduzione, perché, nella stragrande maggioranza, i nomi dei faraoni sono tradotti. Naturalmente questo è nella fase di ricerca e non nei testi.
Qui perciò e necessario appoggiarsi a tutto ciò che è possibile. Esistono dizionari specifici, ma non consultabili in rete ma solo in alcune biblioteche, e sono abbastanza voluminosi.

Una piccola bibliografia che da alcune indicazioni di massima è:

A.Elli p.63.
M.Collier p.26-29.
A.Gardiner p.71
B Menu p.277


La fonte principale rimane Wikipedia, o un sito specifico (in tedesco) che citerò solo in caso di necessità.

In questo esercizio è perciò CONSENTITO COPIARE.


OFFLINE
Post: 934
Post: 934
Registrato il: 24/11/2008
Artista del Re
22/05/2014 15:04
 
Quota

Ciao Nec,
1° sovrano e dinastia: Ahmose XVIII dinastia

Prenome




1) - nsw-bity (nb pHty ra )
2) - Nebphetire
3) - Signore della forza è Ra

Ciao
Anna

P.S. Ho voluto fare una prova per l'immagine.; devo includere nell'immagine anche la traslitterazione.

OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
22/05/2014 18:20
 
Quota

Sovrano e traduzione è OK.
Se con l'immagine dei geroglifici riesci a includere anche la traslitterazione fai un lavoro completo e certamente agevola la comprensione anche ad eventuali lettori occasionali.

...Brava [SM=g999105].

Ciao ...Nec.
OFFLINE
Post: 934
Post: 934
Registrato il: 24/11/2008
Artista del Re
23/05/2014 15:10
 
Quota

Ciao Nec,
ecco alcuni cartigli:



sA ra (iaH ms)
Ahmose
La luna è sorta



nsw-bity (mn Xpr ra)
Menkheperra (Thutmosi III)
Stabile è l'apparizione di Ra


Ciao
Anna
OFFLINE
Post: 934
Post: 934
Registrato il: 24/11/2008
Artista del Re
23/05/2014 15:17
 
Quota

Ecco un altro cartiglio: (non sono riuscita ad inserirlo nel post precedente)



sA ra (DHwtj ms nfr xprw)
Thutmosi Nefer Kheper
Generato da Thot che diviene perfetto

Ciao
Anna

P.S.
Non sono riuscita ad includere nell'immagine la traslitterazione.
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
23/05/2014 18:27
 
Quota

Anche su questa serie di cartigli che hai tradotto, niente da rilevare.

Vanno tutti bene.

Magari i problemi arriveranno con le titolature complete !

Ciao ...Nec.
OFFLINE
Post: 934
Post: 934
Registrato il: 24/11/2008
Artista del Re
26/05/2014 13:51
 
Quota

Ciao Nec,
ecco un'altra serie di cartigli:

Sovrano e dinastia: SETHI I XIX DINASTIA

Prenome



nsw-bity (mn mAat ra)
Menmaatra
Eterno è il Maat di Ra

Nome



sAra (stxy mr n ptH)
Merenptah
Appartiene a Seth. Amato da Ptah

Ora passiamo alla parte più difficile.
Ciao grazie [SM=g999100]
Anna





OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
26/05/2014 17:56
 
Quota

Tutto bene anche qui. Ottimo !!!!

Ora però è un pochino più dura, (ma non troppo).

Ciao ...Nec.
OFFLINE
Post: 934
Post: 934
Registrato il: 24/11/2008
Artista del Re
27/05/2014 14:53
 
Quota

Ciao,

Titolatura completa di SESOSTRI I XII dinastia
The Horus Name ( introdotto da Horus)



Hr (anx ms t)
Ankhmesut Vivente di nascite

The Nebty Name



nbty (anx ms t)
Ankhmesut Vivente di nascite

The Golden Horus Name



– Hr nbw (nx mswt)
– Ankhmesut Vivente di nascite

The Prenomen (introdotto da: Re dell'alto e basso Egitto.)



– nsw-bity (xpr k Ara)
- Kheperkara il Ka di Ra ha preso forma

The Nomen (introdotto da: figlio di Ra)



- sAra (s n wsrt)
- Senuseret
- l’uomo di Usert

grazie ciao
Anna
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
27/05/2014 19:00
 
Quota

Sulla traduzione nulla da aggiungere, Ottima.

La traslitt. ha qualche minima dimenticanza:

1° - tw invece di t (Horus name)
2° - idem in (nebty name)
3° - mst (la w non c'è)
4° - ka ra (non k ara)

Complimenti oltre tutto, per l'impaginazione [SM=g999097]

Ciao ...Nec.
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 01:59. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.