Egittophilìa Forum dedicato all'antico Egitto e all'Egittologia. Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.

Corso di geroglifico: Esercizio N.ro 15 – La scrittura retrograda.

  • Messaggi
  • OFFLINE
    nectanebo
    Post: 1.843
    Post: 1.843
    Registrato il: 19/06/2012

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba
    Maestro degli Scribi
    00 21/09/2014 18:38
    Questo esercizio presenta diverse difficoltà a partire dal sistema di lettura detta, retrograda.
    Come si nota, i segni delle colonne sono rivolti verso destra, e ciò può indurre alla lettura da destra, verso sinistra. Non è così, la lettura deve essere fatta da sinistra verso destra.
    Le motivazione di questa fase di scrittura, da quanto ho letto, ma di cui non sono certo, è riferita all’adeguamento con le vignette, che nella maggior parte dei casi si sviluppano proprio da sinistra a destra.
    Non è comunque la norma, altri papiri sono scritti in modo tradizionale.

    La seconda difficoltà è la stesura dei segni, in geroglifico corsivo, cioè una forma più semplice e veloce da scrivere, rispetto al geroglifico normale.

    L’ esercizio sarà perciò diviso in due parti:
    - il primo consisterà nella individuazione dei segni e nella stesura geroglifica standard, con disposizione orizzontale e lettura da sinistra a destra..
    - Il secondo nella traslitterazione e traduzione.
    Questa è la pozione di papiro contenente l’esercizio:



    Considerata la maggior difficoltà, gli aiuti aumenteranno in proporzione e spero anche le domande.
    Per cominciare, le parole sono divise da trattini in rosso, e le frecce colorate indicano i segni meno leggibili.



    Al momento non dò indicazioni, se l’ostacolo si rivelerà troppo difficile darò i riferimenti: colore freccia = segno.

    Il pezzo da tradurre è un capitolo del libro dei morti di Kha, lascio in sospeso qual'è, chissà che qualcuno lo indentifichi.

    Buon lavoro …Nec.
  • OFFLINE
    annaisis
    Post: 934
    Post: 934
    Registrato il: 24/11/2008
    Artista del Re
    00 22/09/2014 16:42
    Prova della prima colonna:



    I segni al posto dei pallini rossi non sono proprio riuscita a trovarli, il secondo segno potrebbe appartenere alla categoria Q, ma non ho trovato nulla di simile.
    Per quanto riguarda gli altri segni, ho provato a cercare il significato, per alcuni l'ho trovato, per altri no.

    Ciao grazie
    Anna
  • OFFLINE
    nectanebo
    Post: 1.843
    Post: 1.843
    Registrato il: 19/06/2012

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba
    Maestro degli Scribi
    00 22/09/2014 18:46
    Per iniziare diamo un metodo all’avanzamento, prendendo una colonna alla volta.
    Seconda cosa, crea uno spazio tra le parole inserendo un punto nero, usando in Jsesh la O maiuscola.
    Ultimato TUTTO il testo, debitamente corretto, andremo avanti nella traduzione.

    Colonna 1-
    La colonna termina con Aa11 e P8H che hai inserito giustamente, e qui fermati.
    -Il primo pallino rosso (dopo n) è un segno che fa parte della categoria: agricoltura, arti e professioni.
    (Non guardare la precisione assoluta, ricorda che sono scritti a mano)
    -Il secondo pallino: parti del corpo umano, e con questo termina la seconda parola.
    -La terza parola, nella tua stesura di geroglifici l’hai completamente saltata. Il terzo segno (un uccello vale A =G1=freccia rossa)
    -La quarta è un aggettivo al femminile.
    -La quinta è una preposizione.
    -La sesta è un titolo che incomincia con un segno della categoria: cielo, terra, acqua. Il secondo segno è indistinguibile (vedi Worterb. da p. 133- Faulk.p.174- Vygus p. 1102-1103) per formare una parola.
    -La settima è corretta e il determinativo ti suggerisce il termine...!
    -L’ottava è corretta con Aa11 e P8H.

    Ciao …Nec
  • OFFLINE
    annaisis
    Post: 934
    Post: 934
    Registrato il: 24/11/2008
    Artista del Re
    00 22/09/2014 19:37
    Ciao Nec,
    grazie per la tua risposta, mi sta venendo il dubbio che non parliamo della stessa colonna, non riesco a capire, perchè la colonna termina con Aa11 e P8H? a me l'ultimo segno sembra un determinativo. (A40?)
    La colonna che io ho provato a stendere i segni è la prima a sinistra del papiro, è giusta?

    ciao grazie
    Anna

  • OFFLINE
    nectanebo
    Post: 1.843
    Post: 1.843
    Registrato il: 19/06/2012

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba
    Maestro degli Scribi
    00 22/09/2014 20:47
    Effettivamente c'è un malinteso.
    L'esercizio è quello sul parziale di papiro colorato = a 5 colonne
    corrispondente alla parte sottostante la vignetta con i 4 serpenti. .

    Il papiro sopra in Bianco-nero l'ho inserito (e evidentemente o confuso le idee) per far notare la visione complessiva del foglio.

    ...Nec.

  • OFFLINE
    annaisis
    Post: 934
    Post: 934
    Registrato il: 24/11/2008
    Artista del Re
    00 23/09/2014 14:52
    Ciao Nec,
    questa volta spero di aver trovato la colonna giusta:



    Ho guardato le indicazioni che mi hai dato, ma non sono riuscita a capire di quale segno si tratta.

    ciao
    Anna
  • OFFLINE
    nectanebo
    Post: 1.843
    Post: 1.843
    Registrato il: 19/06/2012

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba
    Maestro degli Scribi
    00 23/09/2014 17:55
    Si, stavolta sei nel giusto.
    La trascrizione della colonna va bene, manca solo la n come preposizione dopo Z1, la aggiungerai nel complessivo finale, e hai invertito A36 con Y1, poco male.
    Anche per il segno non distinguibile, lo prenderemo in esame nella fase di traduzione, é legato come aggettivo al termine che lo precede.

    Puoi passare tranquillamente alla colonna seguente.

    ...Nec.
  • OFFLINE
    annaisis
    Post: 934
    Post: 934
    Registrato il: 24/11/2008
    Artista del Re
    00 24/09/2014 14:28
    Seconda colonna:



    Non sono molto sicura sul segno M3 e nell'ultima parola non riesco a capire il primo segno; appartiene forse alla categoria G?

    ciao grazie
    Anna
  • OFFLINE
    nectanebo
    Post: 1.843
    Post: 1.843
    Registrato il: 19/06/2012

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba
    Maestro degli Scribi
    00 24/09/2014 18:15
    Cerchiamo in questa fase i affinare la modalità di ricerca.
    Ormai sai che la ricerca non è sempre lineare, ma bisogna utilizzare anche modi alternativi.
    Il segno che precede il serpente , il ramo di albero = M3, non è corretto, e di conseguenza alche l'altro non lo è (anche tu hai espresso dubbi !).
    Per la ricerca del primo hai due elementi:
    1° la doppia erre davanti (non è comune)
    2° il serpente dopo.
    Da questi riferimenti fai la ricerca sul altri dizionari se Opengliph non risolve.
    Ad esempio cercando il serpente come I14...e vedere che parole forma.

    Il secondo elemento uguale, segue G17 e D36. Anche qui, con il supporto di questi dati fai la ricerca. Ovviamente essendo i segni scritti nella forma corsiva in egual modo, trovato uno il tutto è risolto.

    Per il pallino rosso stesso principio, i segni successivi: D58 e A40 sono giusti.
    Giusta l'intuizione categoria G.

    Buona "caccia" ciao ...Nec
  • OFFLINE
    annaisis
    Post: 934
    Post: 934
    Registrato il: 24/11/2008
    Artista del Re
    00 25/09/2014 14:39
    Ciao Nec,
    dopo una ricerca, ho corretto come segue:



    Ho cercato sul Vygus e ho trovato:

    pag. 87 rrw=serpente, a G43 ho sostituito Z7 (la forma ieratica)
    pag. 618 gb=Geb
    (finalmente ho imparato ad usare il diz.Vygus)

    Spero che sia giusto.

    Ciao
    Anna

1