Buon pomeriggio a tutti!👋
Recentemente ho completato la traduzione e analisi del
Papiro Boulaq n°17, un
inno ad Amon-Ra composto durante la XVII dinastia. Il testo chiaramente era stato già tradotto e studiato da diversi studiosi (e.g., Eugène Grébaut, Maria Michela Luiselli - troverete i link nel PDF): il mio piccolo lavoro è stato realizzato con l’intenzione di fornire non solo il confronto tra la scrittura ieratica e la corrispondente versione con caratteri geroglifici, ma soprattutto una traduzione italiana del testo religioso, fornendo la traslitterazione, la traduzione e una breve analisi dei costrutti principali presenti nel testo.
Chiaramente è un lavoro amatoriale quindi potrebbero esserci degli errori. Eventualmente, non esitate a contattarmi 😀
Potete trovare il lavoro:
- su FB:
www.facebook.com/groups/449981545805222
- in PDF:
laciviltaegizia.files.wordpress.com/2022/11/project_egypto___inno_ad_amon_ra-_compressed.pdf?fbclid=IwAR10GN5AWzwJO66zCkUAjRTK2_m_dcPUyvcTUTAhDe22YSi4CRc...
Buona lettura!
Samuele