Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su




Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

Ufo nei cieli di Tebe...

Ultimo Aggiornamento: 23/12/2007 11:16
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005

Sacerdotessa
di ATON
Thiatj

- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
11/12/2005 02:28
 
Quota

Qualche anno fa, mentre collaboravo con una community dedicata all'Egittologia, dopo svariate insistenze in proposito da parte di alcuni utenti, ci imbattemmo in quello che amammo definire il mistero del Papiro Tulli.
Ho deciso di postare qui di seguito l'esito della ricerca, precisamente quanto scrisse l'amministratore di Egittologia.net, che fu per noi fonte di grande soddisfazione:

"La Community di Egittologia.net svela il mistero del papiro di Tulli.
Ho realizzato Egittologia.net e la sua Community nella speranza di fornire uno strumento utile per lo studio e la ricerca.
Vedere quindi che proprio su queste pagine è stata fatta una piccola "scoperta" mi ripaga degli investimenti effettuati, soprattutto in termini di tempo ed impegno, per la loro realizzazione.
Il merito di questo successo va a tutti i visitatori e gli iscritti alla community che giorno dopo giorno rendono vivo il sito accrescendolo nei contenuti.
Ma veniamo al sodo; tutto comincia con un messaggio di Elio Mariotti postato sul forum dedicaco alle Dinastie (ora spostato nel forum Geroglifici).
In questo messaggio Elio Mariotti chiede informazioni su un papiro rinvenuto dal Prof. Tulli al Cairo del quale però non vi è l'originale, ma solo una copia.
Nel messaggio Mariotti illustra la storia intorno al misterioso papiro citando un articolo del professor Solas Boncompagni:

"Nel 1934, il papiro egizio, noto col nome di "Papiro Tulli", fu trovato nel negozio di un antiquario, in Egitto, dai fratelli professor Alberto Tulli (allora direttore del Pontificio Museo Egizio Vaticano) e monsignor Augusto Tulli. Il papiro, non poté essere acquistato per l'alto prezzo, ma il professor Tulli copiò il testo che venne poi trascritto da ieratico in geroglifico, con l'aiuto del direttore del Museo del Cairo, abate E. Drioton. Il papiro narrava di una serie di avvistamenti di oggetti misteriosi nel cielo. Protagonisti della vicenda il Faraone Thuthmosis III (1504-1450, circa a. C.) e molti suoi sudditi. Il papiro presentava cancellature anche nel documento originale, in punti nevralgici del testo, cancellature che sembravano volute, quasi a voler evitare che l'episodio fosse comprensibile. Il professor Solas Boncompagni, studioso di clipeologia, nel 1963, venne a conoscenza dell'esistenza del papiro, la cui traduzione era stata pubblicata per la prima volta nel 1956, dalla rivista ufologica inglese "Flying Saucers Uncensored" e poi dalla rivista "The Doubt", sempre inglese. Boncompagni comunicò tale notizia al periodico "Settimana Incom" che pubblicò la sua lettera. La rivista "Clypeus" pubblicò, nel gennaio 1964, la traduzione in italiano del testo geroglifico. La traduzione fu integrata con note esplicative. Traduzione in italiano del testo geroglifico: "...il ventiduesimo giorno del terzo mese d'inverno, alla sesta ora del giorno 1 gli Scribi, gli Archivisti e gli Annalisti della Casa della Vita si accorsero che un cerchio di fuoco 2 ... (lacuna). 3 Dalla bocca emetteva un soffio pestifero, 4 ma non aveva "testa", 5 il suo corpo misurava una pertica per una pertica 6 ed era silenzioso. 7 Ed i cuori degli Scribi, degli Archivisti tutti furono 8 atterriti e confusi ed essi si gettarono nella polvere col ventre a terra.... (lacuna) essi riferirono allora la cosa al Faraone. Sua Maestà ordinò di. (lacuna) 9 è stato esaminato. (lacuna) ed egli stava meditando su ciò che era accaduto, che era registrato dai papiri della Casa della Vita. 10 Ora, dopo che fu trascorso qualche giorno, ecco che queste cose divennero sempre più numerose nei cieli d'Egitto. 11 Il loro splendore superava quello del sole 12 ed essi andavano e venivano liberamente per i quattro angoli del cielo. (lacuna). 13 Alta e sovrastante nel cielo era la stazione 14 da cui andavano e venivano questi cerchi di fuoco. 15 L'esercito del Faraone la osservò a lungo con lo stesso Re. 16 Ciò accadde dopo cena. 17 Di poi questi cerchi di fuoco salirono più che mai alti nel cielo e si diressero verso il Sud. 18 Pesci ed uccelli caddero allora dal cielo. 19 Grande fenomeno che mai a memoria d'uomo fu in questa terra osservato... (lacuna) 20 ed il Faraone fece portare dell'incenso per rimettersi in pace con la Terra 21 . (lacuna) 22 e quanto accadde il Faraone diede ordine di scriverlo e di conservarlo negli Annali della Casa della Vita, affinché fosse ricordato per sempre dai posteri"

Si mobilita subito Gilberto Sozzani che fornisce un link dove è raffigurato il papiro



Stefania Cirio, Mariotti e Sozzani si domandano come mai è stato tradotto dallo ierartico al geroglifico.
La risposta la fornisce twtw esperto di traduzioni:

"Che si sia "TRASCRITTO" e non "tradotto" il Papiro Tulli (di cui ho trovato notizia sui soli siti ufologici), dalla originaria grafia Ieratica in caratteri geroglifici è pratica e procedura comune. Ogni papiro compilato in grafia Ieratica viene dapprima trascritto in geroglifica e poi letto e tradotto. C'è chi, come il Professor Roccati ad esempio, traduce a vista lo Ieratico ma - solitamente - si passa attraverso una trascrizione in caratteri geroglifici. È un po' come mettere in stampatello una crafia corsiva, per renderne più agevole l'analisi e la successiva traduzione."

La ricerca continua e Kiya (Maria S.)mette mano alle sue risorse bibliografiche trovando riferimenti solo su testi ufologici.

Interviene quindi Antef (Franco Brussino), che incuriosito dalla vicenda decide di tradurre il papiro

"Questa faccenda del papiro Tulli mi incuriosisce. Non che ci creda, ma , visto che esiste una trascrizione in geroglifico, ho voluto provare a tradurre il testo presentato. Ecco il risultato del mio lavoro.

1.... dal cielo, non ha la testa, il soffio della sua bocca emana puzzo, il suo corpo misura 1 khat* di lunghezza.....
2.... la sua voce non esce. Il loro cuore diventa smarrito a causa di questo, e allora essi mettono....
3.... loro....questo annuncio. Ordinò Sua Maestà....registrare....in un papiro della 'Casa della Vita' di Sua Maestà....
4.... consigliarsi su ciò che è accaduto. E dopo che alcuni giorni furono passati dopo questi fatti, ecco, numerosi....
5.... più di ogni cosa. Essi splendono in cielo come il sole verso il limite dei 4 pilastri del cielo....
6.... potente è la posizione dei cerchi di fuoco. Questo esercito del re vede....
7.... in mezzo a loro. Ciò accadde dopo cena. Essi salirono in alto....
8.... verso sud. Pesci e uccelli caddero dal cielo....
9....questa terra, non era accaduto da quando fu fondato questo paese. Sua Maestà fece portare dell'incenso....
10... (A)mon-Ra, signore dei troni delle Due terre (era) in esso....ordinò sua maestà.... come scrittura nella casa della vita.

* khat, misura di lunghezza pari a circa 52 metri.

Rileggendo la traduzione del Papiro Tulli che avevo appena fatto, ho avuto la strana sensazione di avere già visto qualche frase da qualche parte. Ma sì, alla riga 5: 'verso il limite dei 4 pilastri del cielo'. Questa frase, io l'avevo già vista scritta in geroglifici. Così prendo la Grammatica del Gardiner e la sfoglio. Sorpresa! A pag. 90, negli esercizi, c'è questa frase! Anni addietro, quando facevo gli esercizi su quella grammatica l'avevo già tradotta (per questo me la sono ricordata), ed ora, eccola lì nel Papiro Tulli! Rileggo la mia traduzione del papiro Tulli, e noto un'altra frase che avevo già visto: alla riga 7 si legge:'ciò accadde dopo cena'. Ma questa è una frase presa dal papiro Millingen che tratta dell'attentato ad Amenemhat I e che avevo tradotto quando avevo studiato quel testo! Mi balza alla mente un dubbio, e così controllo sulla Grammatica: trovo quell'espressione, così com'è, al § 158! Allora, con santa pazienza, mi metto a controllare tutte le frasi del Papiro Tulli con quelle della Grammatica e, sorpresa!, posso constatare che ogni riga contiene una o più citazioni del Gardiner! Incredibile! Così, un ignoto autore, in vena di creare una BURLA COLOSSALE, ha inventato di sana pianta il papiro Tulli copiando dalla Grammatica del Gardiner le frasi che più convenivano al suo scopo! Un mattacchione, indubbiamente, che però aveva dimostrato acume e grande fantasia. Ma quale mattacchione! Un GENIO! Un genio vero e proprio che con la sua creazione ha condizionato nel mondo migliaia e migliaia di ingenui creduloni che hanno abboccato alla sua bufala come tanti candidi pesciolini! E dire che molti di questi semplicioni hanno fatto del sedicente 'papiro Tulli' una bandiera! Ora, una considerazione. Leggo che il cosiddetto 'papiro Tulli' ha fatto la sua comparsa nel 1934. Ebbene, Gardiner ha pubblicato la prima edizione della sua 'Egyptian Grammar' sette anni prima, nel 1927. Quindi il Nostro Autore (qui lo fregio delle lettere maiuscole: se lo merita) ha avuto tutto il tempo di escogitare la sua BURLA e di darla in pasto a quanti ci avrebbero creduto. Tutto quadra: ora sappiamo per certo che il 'papiro Tulli' è una colossale BUFALA, paragonabile, direi, alla burla degli studenti livornesi con le teste di Modigliani, al mostro di Loch Ness e a quante altre stupidaggini circolano fra i cultori delle cosiddette 'scienze alternative'. Concludendo, a beneficio di quanti vogliano controllare, pubblico qui sotto l'elenco della frasi del 'papiro Tulli' copiate dalla Grammatica del Gardiner, citando, caso per caso, il paragrafo della grammatica e la fonte originale, così come ivi indicata.

Riga 1 : non ha la testa, §115 (P. Ram)
Riga 2: il (loro) cuore diventa smarrito a causa di questo , § 316 ( Eb. 102,5)
Riga 3: questo annuncio (meglio: per annunciare questo fatto ), § 299 (Sh.S. 157)
Riga 3: in un papiro , § 111 ( Pr.2,5)
Riga 4: e dopo che alcuni giorni furono passati dopo questi fatti , § 327 ( West. 12,9 )
Riga 4-5: ecco, numerosi.....più di ogni cosa , §145 ( Bersh.i, 7)
Riga 5 : verso il limite dei quattro pilastri del cielo , pag. 90 (dalla stele poetica di Tutmosi III)
Riga 6: questo esercito del re vede , § 323 ( Hamm.110,5-6 )
Riga 7: in mezzo a loro , §120 , seconda parte dell'esempio ( Sh.S. 131 )
Riga 7: ciò accadde dopo cena , § 158 (Mill. 1,11)
Riga 7: essi salirono in alto , § 392 (Peas. B 1,4)
Riga 8: pesci e uccelli , § 121 (Sh.S. 50-1)
Riga 9: da quando fu fondato questo paese §155 ( Urk.IV, 95)
Infine, la 10^ riga contiene un marchiano errore che l'abate Drioton mai avrebbe fatto: nel gruppo che identifica Ra, il segno diacritico precede l'ideogramma!"

Gilberto Sozzani avanza un'ipotesi sulla provenienza del papiro in questione:

"Chi visita l'Egitto ben sa che, in prossimità dei siti archeologici più frequentati, ci sono personaggi che, con fare da cospiratori, cercano di affibbiare agli ingenui turisti reperti "antichi"! E, spesso, sono bravissimi. Non so come riescano ad invecchiarli artificialmente, ma, talvolta, senza un esame fisico-chimico, è molto difficile distinguerli dagli originali. Dato l'alto prezzo chiesto per il papiro in questione (che, come ogni buon commerciante sa bene aggiunge valore allo stesso), probabilmente il buon Tulli c'è cascato come una pera e (ma questa è solo una mia personale supposizione) accortosi della bufala solo dopo aver dato pubblicità al "ritrovamento", per non perdere credibilità, lo ha fatto ...sparire! Chissà!"

Il Mistero del Papiro di Tulli è quindi svelato.


Marcello Garbagnati"

[Modificato da -Kiya- 11/12/2005 2.30]

OFFLINE
Post: 39.826
Post: 1.574
Registrato il: 19/11/2005

EgiTToPhiLo/a
Scriba
11/12/2005 16:57
 
Quota

Re:
ahahaha
figo questo post

;)
OFFLINE
Post: 4.653
Post: 2.050
Registrato il: 03/12/2005

EgiTToPhiLo/a
Scriba Reale
11/12/2005 17:58
 
Quota

concordo con la messalina... molto chic... [SM=x822748]
OFFLINE
Post: 162
Post: 73
Registrato il: 17/01/2006

EgiTToPhiLo/a
Suddito
01/02/2006 10:05
 
Quota

Fenomenale
Direi che questo post è fenomenale, una vera scoperta in piena regola a dimostrazione che riescono a fare di più un gruppo di appassionati messi assieme che molti esperti pagati per scoprire le cose.
Direi che dovete andare fieri del vostro lavoro e ti prego di fare i miei ma penso di poter dire i nostri complimenti al gruppo di persone che hanno svolto questo lavoro così interessante e con questi risultati.
OFFLINE
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005

Sacerdotessa
di ATON
Thiatj

- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
01/02/2006 11:48
 
Quota

Devo ammetterlo, hai perfettamente colto nel segno in merito a quello che fu il mio stato d'animo in quei giorni. Il mio intervento fu marginale, ma l'impegno profuso nelle ricerche fu tutto quello che potevo metterci.
Ricordo con una sorta di cara malinconia quei giorni intensi e carichi di grande emozione.
Antef, il filologo del gruppo, confermò la sua preparazione e la sua conoscenza nell'ambito dei geroglifici egizi. E questo mi riempì di gioia.
Io stessa mi accodo ai complimenti espressi verso una persona per cui nutro una stima particolare :sm12:
OFFLINE
Post: 162
Post: 73
Registrato il: 17/01/2006

EgiTToPhiLo/a
Suddito
01/02/2006 12:13
 
Quota

Re:

Scritto da: -Kiya- 01/02/2006 11.48
Devo ammetterlo, hai perfettamente colto nel segno in merito a quello che fu il mio stato d'animo in quei giorni. Il mio intervento fu marginale, ma l'impegno profuso nelle ricerche fu tutto quello che potevo metterci.
Ricordo con una sorta di cara malinconia quei giorni intensi e carichi di grande emozione.
Antef, il filologo del gruppo, confermò la sua preparazione e la sua conoscenza nell'ambito dei geroglifici egizi. E questo mi riempì di gioia.
Io stessa mi accodo ai complimenti espressi verso una persona per cui nutro una stima particolare :sm12:



Lo posso immaginare, ero emozionato io quando ho letto il post figuriamoci voi che ci avete lavorato sopra e dopo tante ricerche e fatiche siete giunti a un tale risultato.
OFFLINE
Post: 7.352
Post: 4
Registrato il: 22/03/2006

EgiTToPhiLo/a
22/03/2006 08:58
 
Quota

E c'è ancora chi si ostina a dire che il Papiro Tulli è autentico.
OFFLINE
Post: 41.058
Post: 22.720
Registrato il: 24/08/2005

Sacerdotessa
di ATON
Thiatj

- ḥtm mr r ry.t '3.t
wts rn n ՚ḫ n itn,
S3t n m3't -
22/03/2006 12:18
 
Quota

Re:

Scritto da: alekxandros 22/03/2006 8.58
E c'è ancora chi si ostina a dire che il Papiro Tulli è autentico.



gente che non merita considerazione... [SM=x822709]
OFFLINE
Post: 6.240
Post: 11
Registrato il: 19/11/2007

EgiTToPhiLo/a
Suddito
20/11/2007 15:41
 
Quota

Ti ringrazio -Kiya- riporterò la notizia citando te e questo bellissimo forum come fonte...
OFFLINE
Post: 7.073
Post: 6.865
Registrato il: 12/02/2006
Colei/Colui che siede alla
destra della Sacerdotessa
Capo del Tesoro


- ShemsetRa -
Architetto Reale

21/11/2007 20:48
 
Quota

E grazie Marantha [SM=g999097] per aver riproposto queto topic, non l'avevo mai letto, nemmeno sull'altro forum, eppure è qualche anno che leggo Egittophilia!
Vota:
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 12:18. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti






ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.