È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su



Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

Ricerca sito web

Ultimo Aggiornamento: 14/07/2020 20:45
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 11
Post: 11
Registrato il: 11/07/2020

EgiTToPhiLo/a
Suddito
13/07/2020 15:38
 
Quota

Alle proposizioni PPA senza lessema verbale e adesso, saltando tutto il primo capitolo, stavo cercando di capire quelle con lessema verbale
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
13/07/2020 16:57
 
Quota

E come esercizi dove sei arrivato ?

Una cosa che non ti ho detto. Io non ho la versione italiana del G&M. ma quella
precedente in francese. Come ti ho detto non sono uguali.

Ho detto questo perchè se poni riferimenti non posso seguirli.

...Nec.
OFFLINE
Post: 6.318
Post: 5.073
Registrato il: 14/09/2006
Colei/Colui che siede alla
destra della Sacerdotessa
Capo del Tesoro

Scriba del
Tempio di Thot

13/07/2020 17:37
 
Quota

Re:
cangivin, 13/07/2020 12:19:

Buongiorno a tutti, premesso che non ho capito qual'é la sezione di presentazione, anche perché la mia passione per i geroglifici ha una data d'inizio molto recente. ...


mia dimenticanza:




OFFLINE
Post: 11
Post: 11
Registrato il: 11/07/2020

EgiTToPhiLo/a
Suddito
14/07/2020 12:32
 
Quota


Prova Esercizio 3

tras….jw 3pd tp nht
traduz…. Un Uccello è sopra il sicomoro

tras…. Jw fq3 n b3k
traduz…. Un premio a favore del servo

tras…. Jw hrw (h con sotto il semicerchio) m pt
traduz…. Una voce in cielo

tras…. Jw qrh.t (h con il puntino) jm
traduz…. La giara è laggiù

tras…. Jw mfk3.t m dw r nhh (h con sotto il punto)
traduz…. Il turchese è (nel senso di esistere) in montagna in ogni tempo

OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
14/07/2020 13:15
 
Quota

La traduzione e traslitterazione secondo me è corretta a parte tp invece di Hr nella prima frase.
Ricordo che con l'indicatore di enunciazione iw (essere) nella frase deve
essere contenuto un: è/essere - E' una voce nel cielo.

PS. in mancanza dei font (cartella scaricabile da internet che si deve inserire nei font di Windows) di traslitterazione da usare in Word, le lettere sono espresso con uno standard universale:

A = segno simile a 3
a = segno simile a apostrofo
h = normale
H = segno h con puntino sotto
x = segno h con semicerchio sotto
X = segno h con linea orizzontale sotto,
s = normale
S = segno con spunto sopra
k = normale
q = segno k con puntino sotto
d = normale
D = segno con trattino orizzontale sotto

Bene così, ciao. [SM=x822713]

Nec.
[Modificato da nectanebo 14/07/2020 13:30]
OFFLINE
Post: 11
Post: 11
Registrato il: 11/07/2020

EgiTToPhiLo/a
Suddito
14/07/2020 16:11
 
Quota

Ok, grazie
OFFLINE
Post: 11
Post: 11
Registrato il: 11/07/2020

EgiTToPhiLo/a
Suddito
14/07/2020 16:11
 
Quota

Ok, grazie
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
14/07/2020 16:48
 
Quota

Ciao,

se ti allego qui i font (se me lo lascia fare) hai difficoltà a inserirli nella cartella di Windows ?

Nec.
OFFLINE
Post: 11
Post: 11
Registrato il: 11/07/2020

EgiTToPhiLo/a
Suddito
14/07/2020 19:27
 
Quota

Penso di non avere difficoltà. Devo fare un copia incolla
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
14/07/2020 20:32
 
Quota

Un copia-incolla o un semplice trascinamento.

Con questi font risolvi il secondo problema che riguarda la stesura di un
testo geroglifico e relativa traduzione.
Il primo è la scrittura vera e propria dei geroglifici. Qui ti devi affidare a un editor,
su cui si dovrà intervenire presto.

PS. purtroppo come avevo pensato, è un file che qui non accetta come allegato.
devo affidarmi alla mail.

Ciao, Nec.

[Modificato da nectanebo 14/07/2020 20:45]
Vota:
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 00:58. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti







ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.