Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Ti piace questo Forum? Dillo ai tuoi Amici su



Discussioni Recenti
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

Aanen, il sacerdote delle stelle.

Ultimo Aggiornamento: 15/09/2017 15:26
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
29/07/2017 21:25
 
Quota

Non mi addentro nell’analisi, Sandan, lo ha già fatto egregiamente.

Questa è la mia versione, dove ho cercato di mantenere le parole nella stessa stesura del geroglifico.

Il nobile principe, portatore del sigillo reale, colui chè è vicino al suo padrone, (colui che è) molto amato nel palazzo reale, che rende duraturi i favori che accompagnano (o: proteggono) il padre divino, quello puro di mani (definizione letterale), il prete lettore (cerimoniere) che ha la conoscenza della guida del cielo. ( = conosce come interpretare il cielo).

Differenze minime come si vede, in tutte e tre le versioni.

…Avanti così .. [SM=g1621247]

[SM=g999100] ...Nec.
OFFLINE
Post: 934
Post: 934
Registrato il: 24/11/2008
Artista del Re
31/07/2017 11:25
 
Quota

grazie Nec e Sandan per le approfondite spiegazioni. [SM=g999105]
OFFLINE
Post: 934
Post: 934
Registrato il: 24/11/2008
Artista del Re
06/08/2017 17:18
 
Quota

Ciao Nec,

ho provato a tradurre la seconda colonna, ma non so quanto sia giusta:

"grande sacerdote nella casa di Ra , in Heliopolis nell'alto Egitto; permetti le offerte in quel luogo, sugli altari degli Dei; la voce del profeta Aanen, giustificato, appartiene ad Amon".

La parola xrw pensavo che inizialmente fosse "nemico"; poi ho trovato sul Wb p.324 lett.w che dovrebbe voler dire "voce"

grazie ciao
Anna
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
11/08/2017 21:50
 
Quota

Per facilitare un po’ la traduzione, allego un dizionarietto delle parti un po’ più difficili da trovare.
Ora non resta che formare un testo compiuto, che utilizzi grossomodo tutto quello che c’è a disposizione



[SM=g999100] ...Nec.
OFFLINE
Post: 934
Post: 934
Registrato il: 24/11/2008
Artista del Re
13/08/2017 14:19
 
Quota

grazie Nec, provo a rivedere la mia traduzione. [SM=g999100]
OFFLINE
Post: 934
Post: 934
Registrato il: 24/11/2008
Artista del Re
08/09/2017 13:53
 
Quota

Ciao Nec,
anche se con notevole ritardo, ho ripreso in mano questo esercizio. con la tua spiegazione ho provato a rifare la traduzione (spero in meglio):

"sommo sacerdote di Ra, nel tempio del Sole in Heliopolis, fa' sì che tutto ciò che è di tua pertinenza sia bello e buono, che soddisfi la voce che appartiene al profeta di Amon, Aanen, giustificato"

Grazie ciao
Anna
[SM=g999100]
OFFLINE
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012

EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
09/09/2017 21:11
 
Quota

Ciao Anna,
La traduzione nell’ insieme va bene, ma non sei stata attenta a inserire tutte le parole
che però in parte avevi trovato nella prima versione.
Poco male, il senso della frase è comunque ben sottolineato.
Qui le frasi scomposte per singole parole:




Nella N° 1 come noterai hai saltato dei, e sua. La frase risulta:
che soddisfa gli dei con la voce sua.

Nella N° 2 hai saltato: secondo, risultato :
secondo profeta di Amon, ( Aanen giustificato )

[SM=g999100] ...Nec.
OFFLINE
Post: 934
Post: 934
Registrato il: 24/11/2008
Artista del Re
15/09/2017 15:26
 
Quota

grazie Nec, quando si sospendono gli esercizi e poi si riprendono in mano dopo un po' di tempo, si perde un po' di concentrazione...cercherò di stare più attenta ... [SM=x822739]

grazie ciao
Anna
[SM=g999100]
Vota:
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]
Area Download (25 messaggi, agg.: 14/04/2017 19:19)

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 07:31. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

Discussioni Recenti







ATTENZIONE!
Tutto quello che viene pubblicato nei forum di Freeforumzone S.n.c. e' sotto il nostro copyright e non puo' essere ridistribuito senza autorizzazione dell'Autore del messaggio e dell'Amministratore.
Tutti i contenuti (codice di programmazione, grafiche, testi, tabelle, immagini, e ogni altra informazione disponibile in qualunque forma) sono protetti ai sensi della normativa Italiana ed Europea in materia di opere dell'ingegno.
Ogni prodotto o Societa' menzionati sono marchi dei rispettivi proprietari o titolari e possono essere protetti da brevetti e/o copyright concessi o registrati presso le autorita' preposte.




Portale Chi Siamo Archeologando Articoli Forum WiKiHiero


Qualità e pertinenza certificata da


Dedico EgiTToPhiLìa a colui che ha saputo insegnarmi che cos'è l'umiltà, senza parole, ma coi gesti e con l'esempio quotidiano.
Un'altra delle ragioni per cui l'ho amato, e lo amo, più di chiunque altro. Oggi ch'egli vive ancora, e per sempre, dentro il mio cuore, dedico EgiTToPhiLìa a...
... mio padre.

© Egittophilìa, 2005 - 2016. All rights reserved.