Questo primo elenco ha riguardato le grammatiche, ora si passa ai dizionari, forse l’elemento più importante per la traduzione dei testi.
Questo è un primo elenco dei più importanti, poi si prosegue con i meno completi.
Parecchie delle grammatiche citate, a fine testo contengono un piccolo dizionario
alle volte utile per ricerche meno specifiche.
Come importanza, il dizionario più citato è quello del Faulkner e da questo inizierei.
RAYMOND O. FAULKNER, "A CONCISE DICTIONARY OF MIDDLEE GYPTIAN",
ISBN 0-900416-32-7, 1962, 2nd ed. 1972.
Cartaceo
MARK VYGUS - DICTIONARY OF ANCIENT EGYPTIAN HIEROGLYPHS
WWW.PYRAMIDTEXTSONLINE.COM/DOCUMENTS/VYGUSDICTIONARYAPRIL...
Adolf Erman, Hermann Grapow, Wörterbuch der aegyptischen Sprache, vols. I-V, Akademie-Verlag, Berlin, 1971 (reprinted from Leipzig, 1926-1931); 583 pp.; 506 pp.; 489 pp.; 569 pp.; 639 pp. Vol. VI. Deutsch-aegyptisches Wörterverzeichnis, Akademie-Verlag, Berlin, 1950, 256 pp. Vol. VII. Rückläufiges Wörterverzeichnis, Akademie Verlag, Berlin, 1971. 132 pp. (Index vol., compiled by W. F. Reineke) - PDF
The monumental classic. It is online, in seperate pdf-files, all in all: 75.6 MB,
www.egyptology.ru/lang.htm#Woerterbuch
EGYPTIAN HIEROGLYHIC DICTIONARY – WALLIS BUDGE VOL.1, VOL 2
archive.org/details/egyptianhierogly01budguoft
Nota: Questo dizionario è forse il più ricco di varianti, ha però il neo di adottare
la traslitterazioni di inizio novecento, che però, una volta compresa, non crea problemi
insormontabili.
Continua ….
…Nec.